ἐνεικονίζω: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(13_3) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0836.png Seite 836]] darin abbilden, Stob. ecl. phys. 13, 1. – Med., sein Bild hineinbringen, sich spiegeln, τοὺς ἑαυτοῦ λόγους τοῖς ἑτέρων, seine Reden in denen Anderer abspiegeln, Plut. audit. 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0836.png Seite 836]] darin abbilden, Stob. ecl. phys. 13, 1. – Med., sein Bild hineinbringen, sich spiegeln, τοὺς ἑαυτοῦ λόγους τοῖς ἑτέρων, seine Reden in denen Anderer abspiegeln, Plut. audit. 5. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐνεικονίζω''': [[εἰκονίζω]], Στοβ. Ἐκλογ. 1. 334. - Παθ., εἰκονίζομαι ἔν τινι, [[οὕτως]] ἐπὶ τῶν λόγων δεῖ τοὺς ἑαυτῶν ἐνεικονίζεσθαι τοῖς ἑτέρων Πλούτ. 2. 40D. Πρβλ. [[εἰκονίζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:40, 5 August 2017
English (LSJ)
A impart form to, τὰς ἀμόρφους ὕλας Placit.1.10.1:— Med., have portrayed in a thing, τοὺς ἑαυτοῦ [λόγους] τοῖς ἑτέρων ἐνεικονίζεσθαι Plu.2.40d; represent as by an image, Simp.in Ph.1355.11; τὸ θεῶν κάλλος δι' ἐγκοσμίων εἰδῶν Hierocl.in CA23p.468M., cf. Procl.Inst.152:—Pass., find a place in a metaphor or piece of symbolism, Id.in Prm.pp.480,503 S.
German (Pape)
[Seite 836] darin abbilden, Stob. ecl. phys. 13, 1. – Med., sein Bild hineinbringen, sich spiegeln, τοὺς ἑαυτοῦ λόγους τοῖς ἑτέρων, seine Reden in denen Anderer abspiegeln, Plut. audit. 5.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνεικονίζω: εἰκονίζω, Στοβ. Ἐκλογ. 1. 334. - Παθ., εἰκονίζομαι ἔν τινι, οὕτως ἐπὶ τῶν λόγων δεῖ τοὺς ἑαυτῶν ἐνεικονίζεσθαι τοῖς ἑτέρων Πλούτ. 2. 40D. Πρβλ. εἰκονίζω.