σφωΐτερος: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(13_5) |
(Bailly1_5) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1053.png Seite 1053]] possess. Adj. 1) der zweiten Person im, dual., [[σφῶϊ]], euer beider, <b class="b2">euch beiden eigen</b>, Il. 1, 216. – 2) der dritten Person, im dual., ihrer beider, ihnen beiden eigen, Antimach. bei Apoll. D. de pron. 373. – 3) = [[σφέτερος]], Ap. Rh., sowohl in gerader Form als reflexiv, sein, 1, 643. 3, 600; auch für die 2. Pers. sing., dein, 3, 395; vgl. Theocr. 22, 67. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1053.png Seite 1053]] possess. Adj. 1) der zweiten Person im, dual., [[σφῶϊ]], euer beider, <b class="b2">euch beiden eigen</b>, Il. 1, 216. – 2) der dritten Person, im dual., ihrer beider, ihnen beiden eigen, Antimach. bei Apoll. D. de pron. 373. – 3) = [[σφέτερος]], Ap. Rh., sowohl in gerader Form als reflexiv, sein, 1, 643. 3, 600; auch für die 2. Pers. sing., dein, 3, 395; vgl. Theocr. 22, 67. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br /><i>adj. poss. au sens</i> :<br /><b>I.</b> <i>du duel : (2ᵉ pers.)</i> à vous deux (v. [[σφῶϊ]]);<br /><b>II.</b> <i>du sg.</i> :<br /><b>1</b> <i>(3ᵉ pers.)</i> son, sa, <i>au sens réfléchi du lat.</i> suus;<br /><b>2</b> <i>(2ᵉ pers.)</i> ton, ta.<br />'''Étymologie:''' [[σφῶϊ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:11, 9 August 2017
English (LSJ)
[ῐ], α, ον, possess. Adj. of σφῶϊ, Pron. of 2nd pers. dual,
A of you two, σ. ἔπος the word of you two, Hera and Athena, Il.1.216. 2 of σφωέ, Pron. of 3rd pers. dual, of them two or both of them, Antim.10,13. II = σφέτερος in A.R.: 1 for 2nd pers. pl., your own, your, 4.454. 2 for 2nd pers. sg., thine own, thine, thy, 3.395. 3 for 3rd pers. sg., his or her own, 2.465,544, al. (so Theoc.25.55); his or her, 1.643, 3.600. 4 for 3rd pers. pl., their own, 1.1286, Man.2.190.
German (Pape)
[Seite 1053] possess. Adj. 1) der zweiten Person im, dual., σφῶϊ, euer beider, euch beiden eigen, Il. 1, 216. – 2) der dritten Person, im dual., ihrer beider, ihnen beiden eigen, Antimach. bei Apoll. D. de pron. 373. – 3) = σφέτερος, Ap. Rh., sowohl in gerader Form als reflexiv, sein, 1, 643. 3, 600; auch für die 2. Pers. sing., dein, 3, 395; vgl. Theocr. 22, 67.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
adj. poss. au sens :
I. du duel : (2ᵉ pers.) à vous deux (v. σφῶϊ);
II. du sg. :
1 (3ᵉ pers.) son, sa, au sens réfléchi du lat. suus;
2 (2ᵉ pers.) ton, ta.
Étymologie: σφῶϊ.