τενθεύω: Difference between revisions
From LSJ
νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)
(c2) |
(6_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1091.png Seite 1091]] ein Leckermaul sein, naschen, Liban. – Bei Sp., wie Nicet., auch med. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1091.png Seite 1091]] ein Leckermaul sein, naschen, Liban. – Bei Sp., wie Nicet., auch med. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τενθεύω''': [[τρώγω]] ἀπλήστως, λαιμάργως, Λατ. ligurrire c?tillari, [[Πολυδ]]. ϛʹ, 122· - [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Νικήτ. Χρον. 309D, 328C (τὰ Ἀντίγραφα τονθ-). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:08, 5 August 2017
English (LSJ)
A eat greedily, Poll.6.122, dub. cj. in Lib.Or.62.25.
German (Pape)
[Seite 1091] ein Leckermaul sein, naschen, Liban. – Bei Sp., wie Nicet., auch med.
Greek (Liddell-Scott)
τενθεύω: τρώγω ἀπλήστως, λαιμάργως, Λατ. ligurrire c?tillari, Πολυδ. ϛʹ, 122· - ὡσαύτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Νικήτ. Χρον. 309D, 328C (τὰ Ἀντίγραφα τονθ-).