Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προεκδέχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him

Euripides, Alcestis 109-11
(6_5)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προεκδέχομαι''': ἀποθετ., [[ἐμποδίζω]], [[παρεμποδίζω]] πρότερον, Στράβ. 15, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 7. 6, 4.
|lstext='''προεκδέχομαι''': ἀποθετ., [[ἐμποδίζω]], [[παρεμποδίζω]] πρότερον, Στράβ. 15, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 7. 6, 4.
}}
{{bailly
|btext=soutenir le premier choc de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἐκδέχομαι]].
}}
}}

Revision as of 20:04, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προεκδέχομαι Medium diacritics: προεκδέχομαι Low diacritics: προεκδέχομαι Capitals: ΠΡΟΕΚΔΕΧΟΜΑΙ
Transliteration A: proekdéchomai Transliteration B: proekdechomai Transliteration C: proekdechomai Beta Code: proekde/xomai

English (LSJ)

   A intercept before, ὄρη π. ἀνέμους Str.15.3.10; τοὺς κινδύνους J.BJ7.6.4.

German (Pape)

[Seite 718] (s. δέχομαι), dep. med., vorher auffangen; Strab. XV; Ios.

Greek (Liddell-Scott)

προεκδέχομαι: ἀποθετ., ἐμποδίζω, παρεμποδίζω πρότερον, Στράβ. 15, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 7. 6, 4.

French (Bailly abrégé)

soutenir le premier choc de, acc..
Étymologie: πρό, ἐκδέχομαι.