νεαίρετος: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δὲ χρηστὴ πηδάλιόν ἐστ' οἰκίας → Honesta mulier est gubernaculum domus → Des Hauses Steuerruder ist die brave Frau

Menander, Monostichoi, 99
(6_17)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''νεαίρετος''': -ον, νεωστὶ συλληφθείς, κυριευθείς, θὴρ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1063· [[πόλις]] [[αὐτόθι]] 1065· βούβαλις ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 316.
|lstext='''νεαίρετος''': -ον, νεωστὶ συλληφθείς, κυριευθείς, θὴρ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1063· [[πόλις]] [[αὐτόθι]] 1065· βούβαλις ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 316.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui vient d’être pris.<br />'''Étymologie:''' [[νέος]], [[αἱρέω]].
}}
}}

Revision as of 20:03, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεαίρετος Medium diacritics: νεαίρετος Low diacritics: νεαίρετος Capitals: ΝΕΑΙΡΕΤΟΣ
Transliteration A: neaíretos Transliteration B: neairetos Transliteration C: neairetos Beta Code: neai/retos

English (LSJ)

ον,

   A newly taken, θήρ A.Ag.1063; πόλις ib.1065; βούβαλις Id.Fr.330.

German (Pape)

[Seite 234] neuerdings, eben erst gefangen, erobert, θήρ, πόλις, Aesch. Ag. 1033. 1035.

Greek (Liddell-Scott)

νεαίρετος: -ον, νεωστὶ συλληφθείς, κυριευθείς, θὴρ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1063· πόλις αὐτόθι 1065· βούβαλις ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 316.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui vient d’être pris.
Étymologie: νέος, αἱρέω.