διανάστασις: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
(6_8)
(big3_11)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''διᾰνάστασις''': -εως, ἡ, [[ἀνάστασις]] καὶ [[ἀναχώρησις]], Ἱππ. 1212Η, Ξενοφ. Κυν. 10, 18, Πολύβ. 5. 70, 8.
|lstext='''διᾰνάστασις''': -εως, ἡ, [[ἀνάστασις]] καὶ [[ἀναχώρησις]], Ἱππ. 1212Η, Ξενοφ. Κυν. 10, 18, Πολύβ. 5. 70, 8.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de levantarse]]del lecho (para ir al retrete), Hp.<i>Epid</i>.7.11, del suelo tras una caída, X.<i>Cyn</i>.10.18, Plb.3.55.5, τῶν ἐγκαθημένων Plb.5.70.8, de un baño de asiento, Sor.120.1, tras la genuflexión, Basil.<i>Spir</i>.66.96.<br /><b class="num">2</b> fig. [[estímulo]], [[incitación]] πρὸς τὸν θυμόν Gr.Nyss.M.44.193A<br /><b class="num">•</b>[[consuelo]], [[confortación]] Chrys.<i>Iob</i>.38.4.26.
}}
}}

Revision as of 12:24, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διανάστᾰσις Medium diacritics: διανάστασις Low diacritics: διανάστασις Capitals: ΔΙΑΝΑΣΤΑΣΙΣ
Transliteration A: dianástasis Transliteration B: dianastasis Transliteration C: dianastasis Beta Code: diana/stasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A rising up, Hp.Epid.7.11 (of going to stool), Plb.5.70.8: pl., X.Cyn.10.18.

German (Pape)

[Seite 591] ἡ, das Aufstehen und Weggehen, Aufbruch, Hippocr., Pol. 3, 55.

Greek (Liddell-Scott)

διᾰνάστασις: -εως, ἡ, ἀνάστασις καὶ ἀναχώρησις, Ἱππ. 1212Η, Ξενοφ. Κυν. 10, 18, Πολύβ. 5. 70, 8.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 acción de levantarsedel lecho (para ir al retrete), Hp.Epid.7.11, del suelo tras una caída, X.Cyn.10.18, Plb.3.55.5, τῶν ἐγκαθημένων Plb.5.70.8, de un baño de asiento, Sor.120.1, tras la genuflexión, Basil.Spir.66.96.
2 fig. estímulo, incitación πρὸς τὸν θυμόν Gr.Nyss.M.44.193A
consuelo, confortación Chrys.Iob.38.4.26.