Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπείγω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(5)
 
(13_7_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pei/gw
|Beta Code=e)pei/gw
|Definition=<span class="bibl">Il.12.452</span>, etc., Aeol. ἐποίγω Hdn.Gr.<span class="bibl">2.436</span>: impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἤπειγον <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.47</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>499</span>, Ep. Ἔπειγον <span class="bibl">Od.12.205</span>: aor. ἤπειξα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span> 17</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>21</span>, etc.:—Med. and Pass., Hom. (v. infr.), etc.: fut. Med. ἐπείξομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>52</span>: aor. ἠπείχθην <span class="bibl">Th.1.80</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>887c</span>: pf. ἤπειγμαι <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.8.7</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>17(15).9</span>, Gal.6.177: the compd. <b class="b3">κατ-επείγω</b> is more freq. in Att. Prose:—<b class="b2">press by weight</b>, <b class="b3">ὀλίγον τέ μιν ἄχθος ἐπείγει</b> the weight <b class="b2">presses</b> lightly <b class="b2">on</b> him, <span class="bibl">Il.12.452</span>:— Pass., <b class="b2">to be weighed down</b>, ἐπείγετο γὰρ βελέεσσι <span class="bibl">5.622</span>; θάμνοι . . ἐπειγόμενοι πυρὸς ὁρμῇ <b class="b2">overpowered</b>, <span class="bibl">11.157</span>, cf. <span class="bibl">21.362</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">press hard</b> (in pursuit), ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει <span class="bibl">6.85</span>, <span class="bibl">Od.19.73</span>: c.acc., δύω κύνε . . κεμάδ' ἠὲ λαγωὸν ἐπείγετον <span class="bibl">Il.10.361</span>:—in a current phrase, οὐδεὶς ἡμᾶς τὸ λεγόμενον ἐπείγων διώκει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>887b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">drive on, urge forward</b>, ἐρετμὰ . . χερσὶν ἔπειγον <span class="bibl">Od.12.205</span>; freq. of a fair wind, ἔπειγε γὰρ οὖρος <span class="bibl">12.167</span>; ὁππότ' ἐπείγῃ ἲς ἀνέμου <span class="bibl">Il.15.382</span>; καιρὸς καὶ πλοῦς ὅδ' ἐπείγει κατὰ πρύμναν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1451</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> generally, <b class="b2">urge on, hasten</b>, ἐπείγετε δ' ὦνον <span class="bibl">Od.15.445</span>; <b class="b3">τὸν οἴκαδ' ἤπειγον στόλον</b> <b class="b2">urged</b> the homeward course, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>499</span>; ἐ. τινά <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1540</span>:—Pass., of a ship, ἐπείγετο χέρσ' ἐπετάων <span class="bibl">Od. 13.115</span>; Διὸς οὔρῳ <span class="bibl">15.297</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1393</span>, <span class="bibl">Th.3.49</span>; of persons, <b class="b3">θορύβοις ἠπειγμένος</b> J.l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Med., <b class="b2">urge on for oneself</b>, μίμνετ' ἐπειγόμενοι τὸν ἐμὸν γάμον <span class="bibl">Od.2.97</span>; so <b class="b3">τὴν παρασκευήν, τὸν πλοῦν ἐπείγεσθαι</b>, <span class="bibl">Th.3.2</span>,<span class="bibl">4.5</span>, al.: abs., <b class="b3">ἐπειγομένων ἀνέμων</b> <b class="b2">by the force of</b> winds, <span class="bibl">Il.5.501</span>; <b class="b3">ὀπὸς γάλα . . ἐπειγόμενος συνέπηξεν</b> the fig-juice <b class="b2">by its power</b> curdles the milk, ib.<span class="bibl">902</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Pass., <b class="b2">hurry oneself, haste to do</b>, c. inf., μή τις . . ἐπειγέσθω οἶκόνδε νέεσθαι <span class="bibl">Il.2.354</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>21</span>, <span class="bibl">Hdt.8.68</span>. <b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">Th.8.46</span>, etc.: abs., <b class="b2">make haste</b>, ἐπειγέσθω δὲ καὶ αὐτός <span class="bibl">Il.6.363</span>; ὧραι ἐπειγόμεναι <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.34</span>; ἐπειχθῆναι πᾶν πρῆγμα τίκτει σφάλματα <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.ζ; δρόμῳ ἐπείγεσθαι <span class="bibl">Id.6.112</span>; νυκτὸς ἅρμ' ἐπείγεται <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>660</span>; δεῦρ' ἐπείγονται <span class="bibl">E. <span class="title">Ion</span> 1258</span>; ὥσπερ τι δεινὸν ἀγγελῶν ἐ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1070</span>; οὐ τῶν ἐπειγομένων ἀλλὰ τῶν εὖ βουλευομένων <span class="bibl">Antipho 5.94</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.82</span>; ἐπείγεσθαι ἐπὶ . . <span class="bibl">Hdt.4.135</span>; <b class="b3">ἐς πύλας, πρὸς τὴν γέφυραν</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1171</span>, <span class="bibl">Th.6.101</span>; ἠπείγετο οἴκαδε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142c</span>, etc.: in Hom. mostly in part., like an Adv. with Verbs, <b class="b3">ἐπειγομένη ἀφικάνει</b> <b class="b2">in eager haste</b> she comes, <span class="bibl">Il. 6.388</span>; ψυχὴ . . ἔσσυτ' ἐπειγομένη <span class="bibl">14.519</span>; τάμνον ἐπειγόμενοι <span class="bibl">23.119</span>, etc.; so in Att., εἴσω ᾔει ἐπειγόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Pass., also, <b class="b2">to be eager for</b> a thing, esp. in part.: c. inf., <b class="b3">πρὸς ἠέλιον κεφαλὴν τρέπε . . δῦναι ἐπειγόμενος</b> <b class="b2">eager for</b> its setting, <span class="bibl">Od.13.30</span>, cf. <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>52</span>: c. gen., <b class="b3">ἐπειγόμενός περ ὁδοῖο</b> <b class="b2">longing for</b> the journey, <span class="bibl">Od.1.309</span>, etc.; <b class="b3">ἐ. περ Ἄρηος</b> <b class="b2">eager for</b> the fray, <span class="bibl">Il.19.142</span>; ἐ. περὶ νίκης <span class="bibl">23.437</span>, <span class="bibl">496</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> intr., = Pass., <b class="b2">hasten</b> to a place, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.47</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 1435</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>799</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>943</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be pressing, urgent</b>, ἐν ταῖς ἐπειγούσαις χρείαις <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>56.47</span>; <b class="b3">τὰ ἐπείγοντα</b> <b class="b2">pressing</b> matters, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sert.</span>3</span>, Aristid.1.119 J., cf.<span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1141.4</span> (i B.C.), etc.; χρείαν τινὰ ἐπείγειν λέγων <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>79</span>; <b class="b3">τῆς ὥρας -ούσης</b> since time <b class="b2">was pressing</b>, Plu.2.108f; τῶν ἀρχαιρεσίων ἐπειγόντων <span class="bibl">Id.<span class="title">Marc.</span>24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> impers., <b class="b3">οὐκ ἐπείγει διαριθμεῖν</b> <b class="b2">there's</b> no <b class="b2">pressing need</b> to count, Longin.43.6: part. abs., ἐπεῖξαν <b class="b2">the need being urgent</b>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>36(48).10</span>.</span>
|Definition=<span class="bibl">Il.12.452</span>, etc., Aeol. ἐποίγω Hdn.Gr.<span class="bibl">2.436</span>: impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἤπειγον <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.47</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>499</span>, Ep. Ἔπειγον <span class="bibl">Od.12.205</span>: aor. ἤπειξα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span> 17</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>21</span>, etc.:—Med. and Pass., Hom. (v. infr.), etc.: fut. Med. ἐπείξομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>52</span>: aor. ἠπείχθην <span class="bibl">Th.1.80</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>887c</span>: pf. ἤπειγμαι <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.8.7</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>17(15).9</span>, Gal.6.177: the compd. <b class="b3">κατ-επείγω</b> is more freq. in Att. Prose:—<b class="b2">press by weight</b>, <b class="b3">ὀλίγον τέ μιν ἄχθος ἐπείγει</b> the weight <b class="b2">presses</b> lightly <b class="b2">on</b> him, <span class="bibl">Il.12.452</span>:— Pass., <b class="b2">to be weighed down</b>, ἐπείγετο γὰρ βελέεσσι <span class="bibl">5.622</span>; θάμνοι . . ἐπειγόμενοι πυρὸς ὁρμῇ <b class="b2">overpowered</b>, <span class="bibl">11.157</span>, cf. <span class="bibl">21.362</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">press hard</b> (in pursuit), ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει <span class="bibl">6.85</span>, <span class="bibl">Od.19.73</span>: c.acc., δύω κύνε . . κεμάδ' ἠὲ λαγωὸν ἐπείγετον <span class="bibl">Il.10.361</span>:—in a current phrase, οὐδεὶς ἡμᾶς τὸ λεγόμενον ἐπείγων διώκει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>887b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">drive on, urge forward</b>, ἐρετμὰ . . χερσὶν ἔπειγον <span class="bibl">Od.12.205</span>; freq. of a fair wind, ἔπειγε γὰρ οὖρος <span class="bibl">12.167</span>; ὁππότ' ἐπείγῃ ἲς ἀνέμου <span class="bibl">Il.15.382</span>; καιρὸς καὶ πλοῦς ὅδ' ἐπείγει κατὰ πρύμναν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1451</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> generally, <b class="b2">urge on, hasten</b>, ἐπείγετε δ' ὦνον <span class="bibl">Od.15.445</span>; <b class="b3">τὸν οἴκαδ' ἤπειγον στόλον</b> <b class="b2">urged</b> the homeward course, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>499</span>; ἐ. τινά <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1540</span>:—Pass., of a ship, ἐπείγετο χέρσ' ἐπετάων <span class="bibl">Od. 13.115</span>; Διὸς οὔρῳ <span class="bibl">15.297</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1393</span>, <span class="bibl">Th.3.49</span>; of persons, <b class="b3">θορύβοις ἠπειγμένος</b> J.l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Med., <b class="b2">urge on for oneself</b>, μίμνετ' ἐπειγόμενοι τὸν ἐμὸν γάμον <span class="bibl">Od.2.97</span>; so <b class="b3">τὴν παρασκευήν, τὸν πλοῦν ἐπείγεσθαι</b>, <span class="bibl">Th.3.2</span>,<span class="bibl">4.5</span>, al.: abs., <b class="b3">ἐπειγομένων ἀνέμων</b> <b class="b2">by the force of</b> winds, <span class="bibl">Il.5.501</span>; <b class="b3">ὀπὸς γάλα . . ἐπειγόμενος συνέπηξεν</b> the fig-juice <b class="b2">by its power</b> curdles the milk, ib.<span class="bibl">902</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Pass., <b class="b2">hurry oneself, haste to do</b>, c. inf., μή τις . . ἐπειγέσθω οἶκόνδε νέεσθαι <span class="bibl">Il.2.354</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>21</span>, <span class="bibl">Hdt.8.68</span>. <b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">Th.8.46</span>, etc.: abs., <b class="b2">make haste</b>, ἐπειγέσθω δὲ καὶ αὐτός <span class="bibl">Il.6.363</span>; ὧραι ἐπειγόμεναι <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.34</span>; ἐπειχθῆναι πᾶν πρῆγμα τίκτει σφάλματα <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.ζ; δρόμῳ ἐπείγεσθαι <span class="bibl">Id.6.112</span>; νυκτὸς ἅρμ' ἐπείγεται <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>660</span>; δεῦρ' ἐπείγονται <span class="bibl">E. <span class="title">Ion</span> 1258</span>; ὥσπερ τι δεινὸν ἀγγελῶν ἐ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1070</span>; οὐ τῶν ἐπειγομένων ἀλλὰ τῶν εὖ βουλευομένων <span class="bibl">Antipho 5.94</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.82</span>; ἐπείγεσθαι ἐπὶ . . <span class="bibl">Hdt.4.135</span>; <b class="b3">ἐς πύλας, πρὸς τὴν γέφυραν</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1171</span>, <span class="bibl">Th.6.101</span>; ἠπείγετο οἴκαδε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142c</span>, etc.: in Hom. mostly in part., like an Adv. with Verbs, <b class="b3">ἐπειγομένη ἀφικάνει</b> <b class="b2">in eager haste</b> she comes, <span class="bibl">Il. 6.388</span>; ψυχὴ . . ἔσσυτ' ἐπειγομένη <span class="bibl">14.519</span>; τάμνον ἐπειγόμενοι <span class="bibl">23.119</span>, etc.; so in Att., εἴσω ᾔει ἐπειγόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Pass., also, <b class="b2">to be eager for</b> a thing, esp. in part.: c. inf., <b class="b3">πρὸς ἠέλιον κεφαλὴν τρέπε . . δῦναι ἐπειγόμενος</b> <b class="b2">eager for</b> its setting, <span class="bibl">Od.13.30</span>, cf. <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>52</span>: c. gen., <b class="b3">ἐπειγόμενός περ ὁδοῖο</b> <b class="b2">longing for</b> the journey, <span class="bibl">Od.1.309</span>, etc.; <b class="b3">ἐ. περ Ἄρηος</b> <b class="b2">eager for</b> the fray, <span class="bibl">Il.19.142</span>; ἐ. περὶ νίκης <span class="bibl">23.437</span>, <span class="bibl">496</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> intr., = Pass., <b class="b2">hasten</b> to a place, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.47</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 1435</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>799</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>943</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be pressing, urgent</b>, ἐν ταῖς ἐπειγούσαις χρείαις <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>56.47</span>; <b class="b3">τὰ ἐπείγοντα</b> <b class="b2">pressing</b> matters, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sert.</span>3</span>, Aristid.1.119 J., cf.<span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1141.4</span> (i B.C.), etc.; χρείαν τινὰ ἐπείγειν λέγων <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>79</span>; <b class="b3">τῆς ὥρας -ούσης</b> since time <b class="b2">was pressing</b>, Plu.2.108f; τῶν ἀρχαιρεσίων ἐπειγόντων <span class="bibl">Id.<span class="title">Marc.</span>24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> impers., <b class="b3">οὐκ ἐπείγει διαριθμεῖν</b> <b class="b2">there's</b> no <b class="b2">pressing need</b> to count, Longin.43.6: part. abs., ἐπεῖξαν <b class="b2">the need being urgent</b>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>36(48).10</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0909.png Seite 909]] nach Buttm. Lexil. I p. 275 kein Compositum, u. so auch im augm. behandelt, welches bei Hom. stets fehlt; <b class="b2">drängen</b>, drücken; ὀλίγον μιν [[ἄχθος]] ἐπείγει, eine geringe Last drückt ihn, Il. 12, 452; ἐπείγει γάρ με [[τοὐκ]] θεοῦ παρόν Soph. O. C. 1537; [[πόνος]] [[ἄλλος]] ἔπειγεν, eine andere Mühe, Sorge drängte, Od. 11, 54; so öfter ohne Casus, [[ἀναγκαίη]] γὰρ ἐπείγει, die Noth drängt, Il. 6, 86 Od. 19, 73; [[γῆρας]] Il. 23, 623. Auch κεμάδ' ἠὲ λαγωόν, verfolgen, Il. 10, 361, wie pass. βελέεσσιν ἐπείγετο, er wurde von Geschossen verfolgt; οὐδεὶς γὰρ ἡμᾶς ἐπείγων διώκει, bedrängend, Plat. Legg. X, 887 d. Bei Sp. ἐπείγει oft geradezu = es ist nothwendig, Longin. 43, 6; τὰ ἐπείγοντα, das Nothwendige, Sext. Emp. adv. mus. 6; Plut. Sert. 3; τῆς ὥρας ἐπειγούσης, da die Zeit drängte, Consol. ad Apoll. p. 335, wie τῶν ἀρχαιρεσιῶν Marc. 24. – Vom Winde, [[οὖρος]], ἲς ἀνέμου, der das Schiff forttreibt, Od. 12, 167 Il. 15, 382; οὐκέτ' ἐρετμὰ προήκεα χερσὶν ἔπειγον, sie setzten die Ruder nicht mehr in Bewegung, Od. 12, 205. – Dah. übh. betreiben, beschleunigen, ὦνον Od. 15, 445; τὸν οἴκαδ' ἤπειγον στόλον Soph. Phil. 497; τὴν ὁδοιπορίαν Hdn. 4, 1, 4; im med., γάμον ἐπείγεσθαι, die Heirath für sich betreiben, Od. 1, 97. 19, 142. – Im pass. sich antreiben, <b class="b2">eilen</b>, absol. u. c. inf., Il. 2, 354; ὄρνυθι τοῦτον· ἐπειγέσθω δὲ καὶ [[αὐτός]] 6, 363; Od. 5, 409; oft im partic. ἐπειγόμενος, eilig, schnell, z. B. ἄνεμοι Il. 5, 501; adverb., ψυχὴ – ἔσσυτ' ἐπειγομένη 14, 519; [[δρῦς]] τάμον ἐπειγόμενοι, sie fällten sie eilig, 23, 119, vgl. 5, 902. Aber πρὸς ἠέλιον κεφαλὴν τρέπε δῦναι ἐπειγόμενος, sich <b class="b2">sehnend</b>, daß sie untergehe, Od. 13, 30, wie ἐπείγετο [[ὅττι]] τάχιστα ἐκτελέσαι, er wünschte zu vollenden, Hes. Se. 21; häufiger ὁδοῖο ἐπειγόμενος, sich nach der Fahrt sehnend, Od. 1, 309. 315. 13, 284; Ἄρηος ἐπειγόμενος, nach dem Kampfe sich sehnend, Il. 19, 142; eigtl. überall = sich beeilend in Beziehung auf Etwas, wie Il. 23, 437. 496 ἐπειγόμενος περὶ νίκης zeigt. – So auch Folgde, ὧραι ἐπειγόμεναι Pind. N. 3, 34, vgl. P. 9, 69; νυκτὸς ἅρμ' ἐπείγεται Aesch. Ch. 649; [[οὔκουν]] ἐπείξῃ δεσμὰ τῷδε περιβαλεῖν; Prom. 52; χωρεῖτ', ἐπειγώμεσθα Eur. Or. 1258; δεῦρ' ἐπείγονται ξιφήρεις Ion 1258; Ar. Eccl 43. Prosa, absol. u. mit inf., Thuc. 2, 81. 4, 4 u. öfter; τὴν παρασκευὴν ἐπειγόμενοι, τὸν πλοῦν, beschleunigend, 3, 2. 8, 9; οἱ ἐπειγόμενοι, die Eilenden, im Ggstz von εὖ βουλευόμενοι, Antiph. 5, 94; οὕτω σφόδρ' ἠπείχθησαν Isocr. 4, 87; ἐπειχθῆναι, im Ggstz von ἐπισχεῖν, ibd. 175; ἠπείγετο τιμωρήσασθαι Aesch. 1, 145; ἠπείγετο [[οἴκαδε]] Plat. Theaet. 112 c; ὡς τοῦτο οὐδὲ [[ἐπεικτέον]] Legg. III, 787 e; mit dem partic., ἢν μὴ ἐπειχθῇς ναυμαχίην ποιεύμενος Her. 8, 68. – Das act. in intrans. Bdtg steht Pind. Ol. 8, 47: Ξάνθον ἤπειγεν, nach dem Xanthus, wie Soph. El. 1429 ᾗ νοεῖς ἔπειγε νῦν, eile dahin; vgl. Eur. Or. 288; Ar. Th. 473; ἐς λόχον Orph. Arg. 1029. S. [[κατεπείγω]].
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπείγω Medium diacritics: ἐπείγω Low diacritics: επείγω Capitals: ΕΠΕΙΓΩ
Transliteration A: epeígō Transliteration B: epeigō Transliteration C: epeigo Beta Code: e)pei/gw

English (LSJ)

Il.12.452, etc., Aeol. ἐποίγω Hdn.Gr.2.436: impf.

   A ἤπειγον Pi.O.8.47, S.Ph.499, Ep. Ἔπειγον Od.12.205: aor. ἤπειξα Hp.Ep. 17, Plu.Pomp.21, etc.:—Med. and Pass., Hom. (v. infr.), etc.: fut. Med. ἐπείξομαι A.Pr.52: aor. ἠπείχθην Th.1.80, Pl.Lg.887c: pf. ἤπειγμαι J.BJ1.8.7, Aristid.Or.17(15).9, Gal.6.177: the compd. κατ-επείγω is more freq. in Att. Prose:—press by weight, ὀλίγον τέ μιν ἄχθος ἐπείγει the weight presses lightly on him, Il.12.452:— Pass., to be weighed down, ἐπείγετο γὰρ βελέεσσι 5.622; θάμνοι . . ἐπειγόμενοι πυρὸς ὁρμῇ overpowered, 11.157, cf. 21.362.    2 press hard (in pursuit), ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει 6.85, Od.19.73: c.acc., δύω κύνε . . κεμάδ' ἠὲ λαγωὸν ἐπείγετον Il.10.361:—in a current phrase, οὐδεὶς ἡμᾶς τὸ λεγόμενον ἐπείγων διώκει Pl.Lg.887b.    II drive on, urge forward, ἐρετμὰ . . χερσὶν ἔπειγον Od.12.205; freq. of a fair wind, ἔπειγε γὰρ οὖρος 12.167; ὁππότ' ἐπείγῃ ἲς ἀνέμου Il.15.382; καιρὸς καὶ πλοῦς ὅδ' ἐπείγει κατὰ πρύμναν S.Ph.1451 (anap.).    III generally, urge on, hasten, ἐπείγετε δ' ὦνον Od.15.445; τὸν οἴκαδ' ἤπειγον στόλον urged the homeward course, S.Ph.499; ἐ. τινά Id.OC1540:—Pass., of a ship, ἐπείγετο χέρσ' ἐπετάων Od. 13.115; Διὸς οὔρῳ 15.297, cf. E.IT1393, Th.3.49; of persons, θορύβοις ἠπειγμένος J.l.c.    2 Med., urge on for oneself, μίμνετ' ἐπειγόμενοι τὸν ἐμὸν γάμον Od.2.97; so τὴν παρασκευήν, τὸν πλοῦν ἐπείγεσθαι, Th.3.2,4.5, al.: abs., ἐπειγομένων ἀνέμων by the force of winds, Il.5.501; ὀπὸς γάλα . . ἐπειγόμενος συνέπηξεν the fig-juice by its power curdles the milk, ib.902.    3 Pass., hurry oneself, haste to do, c. inf., μή τις . . ἐπειγέσθω οἶκόνδε νέεσθαι Il.2.354, cf. Hes.Sc.21, Hdt.8.68. γ, Th.8.46, etc.: abs., make haste, ἐπειγέσθω δὲ καὶ αὐτός Il.6.363; ὧραι ἐπειγόμεναι Pi.N.4.34; ἐπειχθῆναι πᾶν πρῆγμα τίκτει σφάλματα Hdt.7.10.ζ; δρόμῳ ἐπείγεσθαι Id.6.112; νυκτὸς ἅρμ' ἐπείγεται A.Ch.660; δεῦρ' ἐπείγονται E. Ion 1258; ὥσπερ τι δεινὸν ἀγγελῶν ἐ. Ar.Ach.1070; οὐ τῶν ἐπειγομένων ἀλλὰ τῶν εὖ βουλευομένων Antipho 5.94, cf. Th.8.82; ἐπείγεσθαι ἐπὶ . . Hdt.4.135; ἐς πύλας, πρὸς τὴν γέφυραν, E.Ph.1171, Th.6.101; ἠπείγετο οἴκαδε Pl.Tht.142c, etc.: in Hom. mostly in part., like an Adv. with Verbs, ἐπειγομένη ἀφικάνει in eager haste she comes, Il. 6.388; ψυχὴ . . ἔσσυτ' ἐπειγομένη 14.519; τάμνον ἐπειγόμενοι 23.119, etc.; so in Att., εἴσω ᾔει ἐπειγόμενος Pl.Prt.310b.    b Pass., also, to be eager for a thing, esp. in part.: c. inf., πρὸς ἠέλιον κεφαλὴν τρέπε . . δῦναι ἐπειγόμενος eager for its setting, Od.13.30, cf. A. Pr.52: c. gen., ἐπειγόμενός περ ὁδοῖο longing for the journey, Od.1.309, etc.; ἐ. περ Ἄρηος eager for the fray, Il.19.142; ἐ. περὶ νίκης 23.437, 496.    IV intr., = Pass., hasten to a place, Pi.O.8.47, S.El. 1435, E.Or.799, Ar.Pax943, etc.    2 to be pressing, urgent, ἐν ταῖς ἐπειγούσαις χρείαις Ph.Bel.56.47; τὰ ἐπείγοντα pressing matters, Plu. Sert.3, Aristid.1.119 J., cf.BGU1141.4 (i B.C.), etc.; χρείαν τινὰ ἐπείγειν λέγων App.Mith.79; τῆς ὥρας -ούσης since time was pressing, Plu.2.108f; τῶν ἀρχαιρεσίων ἐπειγόντων Id.Marc.24.    3 impers., οὐκ ἐπείγει διαριθμεῖν there's no pressing need to count, Longin.43.6: part. abs., ἐπεῖξαν the need being urgent, Aristid.Or.36(48).10.

German (Pape)

[Seite 909] nach Buttm. Lexil. I p. 275 kein Compositum, u. so auch im augm. behandelt, welches bei Hom. stets fehlt; drängen, drücken; ὀλίγον μιν ἄχθος ἐπείγει, eine geringe Last drückt ihn, Il. 12, 452; ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν Soph. O. C. 1537; πόνος ἄλλος ἔπειγεν, eine andere Mühe, Sorge drängte, Od. 11, 54; so öfter ohne Casus, ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει, die Noth drängt, Il. 6, 86 Od. 19, 73; γῆρας Il. 23, 623. Auch κεμάδ' ἠὲ λαγωόν, verfolgen, Il. 10, 361, wie pass. βελέεσσιν ἐπείγετο, er wurde von Geschossen verfolgt; οὐδεὶς γὰρ ἡμᾶς ἐπείγων διώκει, bedrängend, Plat. Legg. X, 887 d. Bei Sp. ἐπείγει oft geradezu = es ist nothwendig, Longin. 43, 6; τὰ ἐπείγοντα, das Nothwendige, Sext. Emp. adv. mus. 6; Plut. Sert. 3; τῆς ὥρας ἐπειγούσης, da die Zeit drängte, Consol. ad Apoll. p. 335, wie τῶν ἀρχαιρεσιῶν Marc. 24. – Vom Winde, οὖρος, ἲς ἀνέμου, der das Schiff forttreibt, Od. 12, 167 Il. 15, 382; οὐκέτ' ἐρετμὰ προήκεα χερσὶν ἔπειγον, sie setzten die Ruder nicht mehr in Bewegung, Od. 12, 205. – Dah. übh. betreiben, beschleunigen, ὦνον Od. 15, 445; τὸν οἴκαδ' ἤπειγον στόλον Soph. Phil. 497; τὴν ὁδοιπορίαν Hdn. 4, 1, 4; im med., γάμον ἐπείγεσθαι, die Heirath für sich betreiben, Od. 1, 97. 19, 142. – Im pass. sich antreiben, eilen, absol. u. c. inf., Il. 2, 354; ὄρνυθι τοῦτον· ἐπειγέσθω δὲ καὶ αὐτός 6, 363; Od. 5, 409; oft im partic. ἐπειγόμενος, eilig, schnell, z. B. ἄνεμοι Il. 5, 501; adverb., ψυχὴ – ἔσσυτ' ἐπειγομένη 14, 519; δρῦς τάμον ἐπειγόμενοι, sie fällten sie eilig, 23, 119, vgl. 5, 902. Aber πρὸς ἠέλιον κεφαλὴν τρέπε δῦναι ἐπειγόμενος, sich sehnend, daß sie untergehe, Od. 13, 30, wie ἐπείγετο ὅττι τάχιστα ἐκτελέσαι, er wünschte zu vollenden, Hes. Se. 21; häufiger ὁδοῖο ἐπειγόμενος, sich nach der Fahrt sehnend, Od. 1, 309. 315. 13, 284; Ἄρηος ἐπειγόμενος, nach dem Kampfe sich sehnend, Il. 19, 142; eigtl. überall = sich beeilend in Beziehung auf Etwas, wie Il. 23, 437. 496 ἐπειγόμενος περὶ νίκης zeigt. – So auch Folgde, ὧραι ἐπειγόμεναι Pind. N. 3, 34, vgl. P. 9, 69; νυκτὸς ἅρμ' ἐπείγεται Aesch. Ch. 649; οὔκουν ἐπείξῃ δεσμὰ τῷδε περιβαλεῖν; Prom. 52; χωρεῖτ', ἐπειγώμεσθα Eur. Or. 1258; δεῦρ' ἐπείγονται ξιφήρεις Ion 1258; Ar. Eccl 43. Prosa, absol. u. mit inf., Thuc. 2, 81. 4, 4 u. öfter; τὴν παρασκευὴν ἐπειγόμενοι, τὸν πλοῦν, beschleunigend, 3, 2. 8, 9; οἱ ἐπειγόμενοι, die Eilenden, im Ggstz von εὖ βουλευόμενοι, Antiph. 5, 94; οὕτω σφόδρ' ἠπείχθησαν Isocr. 4, 87; ἐπειχθῆναι, im Ggstz von ἐπισχεῖν, ibd. 175; ἠπείγετο τιμωρήσασθαι Aesch. 1, 145; ἠπείγετο οἴκαδε Plat. Theaet. 112 c; ὡς τοῦτο οὐδὲ ἐπεικτέον Legg. III, 787 e; mit dem partic., ἢν μὴ ἐπειχθῇς ναυμαχίην ποιεύμενος Her. 8, 68. – Das act. in intrans. Bdtg steht Pind. Ol. 8, 47: Ξάνθον ἤπειγεν, nach dem Xanthus, wie Soph. El. 1429 ᾗ νοεῖς ἔπειγε νῦν, eile dahin; vgl. Eur. Or. 288; Ar. Th. 473; ἐς λόχον Orph. Arg. 1029. S. κατεπείγω.