ἀμφίλινος: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(6_16) |
(big3_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφίλῐνος''': -ον, [[λινόδετος]], δεδεμένος δηλ. διὰ λινοῦ δεσμοῦ ἢ ταινίας, Σοφ. Ἀποσπ. 43. | |lstext='''ἀμφίλῐνος''': -ον, [[λινόδετος]], δεδεμένος δηλ. διὰ λινοῦ δεσμοῦ ἢ ταινίας, Σοφ. Ἀποσπ. 43. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀμφίλῐνος) -ον [[de bandas o cordones de lino]] κρούπαλα S.<i>Fr</i>.44. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:09, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A bound with flaxen thongs, κρούπαλα S.Fr.44 (apptly. λῑν-, but the line is corrupt).
German (Pape)
[Seite 140] = λινόδετος, Soph. frg. 43.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίλῐνος: -ον, λινόδετος, δεδεμένος δηλ. διὰ λινοῦ δεσμοῦ ἢ ταινίας, Σοφ. Ἀποσπ. 43.
Spanish (DGE)
(ἀμφίλῐνος) -ον de bandas o cordones de lino κρούπαλα S.Fr.44.