ὑπέρεισμα: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(6_21) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπέρεισμα''': τό, [[ὑποστήριγμα]], Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 9, 10, Πλούτ. 2. 132Α. | |lstext='''ὑπέρεισμα''': τό, [[ὑποστήριγμα]], Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 9, 10, Πλούτ. 2. 132Α. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />étai placé dessous, support.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερείδω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:11, 9 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A under-prop, support, Arist.PA655a10, Chrysipp.Stoic.2.168, Plu.2.132a, Sm.Ps.53(54).6.
German (Pape)
[Seite 1194] τό, untergesetzte Stütze, Unterlage; Arist. partt. an. 2, 9; Plut. de Is. et Os. 52; VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπέρεισμα: τό, ὑποστήριγμα, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 9, 10, Πλούτ. 2. 132Α.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
étai placé dessous, support.
Étymologie: ὑπερείδω.