ἀκροτομέω: Difference between revisions
From LSJ
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(6_3) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκροτομέω''': [[τέμνω]] τὰς [[κορυφάς]], ἐπὶ θερισμοῦ, Ξεν. Οἰκ. 18. 2. | |lstext='''ἀκροτομέω''': [[τέμνω]] τὰς [[κορυφάς]], ἐπὶ θερισμοῦ, Ξεν. Οἰκ. 18. 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> couper par le bout <i>ou</i> la surface;<br /><b>2</b> décapiter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκρότομος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 9 August 2017
English (LSJ)
A lop off corn by the ear, X.Oec.18.2, cf. PLond.2.163.21 (i A. D.); saw off at end σφῆνας Ph.Bel.67.21:—Pass., -τομηθεὶς τράχηλον Man.4.51: metaph., τῶν εὐγενεστάτων ἀνδρῶν ἀ. τὴν πατρίδα J.BJ2.10.1.
German (Pape)
[Seite 85] oben abschneiden, Xen. O. 18, 2, im Ggstz von παρὰ γῆν τέμνειν; auch Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκροτομέω: τέμνω τὰς κορυφάς, ἐπὶ θερισμοῦ, Ξεν. Οἰκ. 18. 2.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 couper par le bout ou la surface;
2 décapiter.
Étymologie: ἀκρότομος.