Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιδονέω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_2)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφιδονέω''': [[περιστρέφω]] ἰσχυρῶς, [[ἀναταράσσω]] βιαίως, παραζαλίζω, [[ἔρως]] φρένας ἀμφεδόνησε Θεόκρ. 13. 48· [[Ζέφυρος]] δένδρεα ἀμφιδονεῖ Ἀνθ. Π. 9. 668.
|lstext='''ἀμφιδονέω''': [[περιστρέφω]] ἰσχυρῶς, [[ἀναταράσσω]] βιαίως, παραζαλίζω, [[ἔρως]] φρένας ἀμφεδόνησε Θεόκρ. 13. 48· [[Ζέφυρος]] δένδρεα ἀμφιδονεῖ Ἀνθ. Π. 9. 668.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />agiter en tous sens <i>ou</i> violemment.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δονέω]].
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδονέω Medium diacritics: ἀμφιδονέω Low diacritics: αμφιδονέω Capitals: ΑΜΦΙΔΟΝΕΩ
Transliteration A: amphidonéō Transliteration B: amphidoneō Transliteration C: amfidoneo Beta Code: a)mfidone/w

English (LSJ)

   A whirl round, agitate violently, Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ AP9.668 (Marian.), cf. 5.121 (Diod.).

German (Pape)

[Seite 138] , umdrehen, schwindelig machen, ἔρως φρένας ἀμφεδόνησε Theocr. 13, 48; Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ Marian. 2 (IX, 668).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιδονέω: περιστρέφω ἰσχυρῶς, ἀναταράσσω βιαίως, παραζαλίζω, ἔρως φρένας ἀμφεδόνησε Θεόκρ. 13. 48· Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ Ἀνθ. Π. 9. 668.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
agiter en tous sens ou violemment.
Étymologie: ἀμφί, δονέω.