προκαταρτύω: Difference between revisions
From LSJ
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
(6_2) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προκαταρτύω''': [[προπαρασκευάζω]], ἢ προδιαθέτω, Πλούτ. 2. 31D. | |lstext='''προκαταρτύω''': [[προπαρασκευάζω]], ἢ προδιαθέτω, Πλούτ. 2. 31D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=apprêter <i>ou</i> assaisonner auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[καταρτύω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:08, 9 August 2017
English (LSJ)
A prepare or temper beforehand, Plu.2.31d.
German (Pape)
[Seite 729] vorher zubereiten, τοὺς δυσκαθέκτους πρὸς τὰ δεινὰ καὶ θυμοειδεῖς, Plut. de aud. poet. 10 M., vorher mäßigen.
Greek (Liddell-Scott)
προκαταρτύω: προπαρασκευάζω, ἢ προδιαθέτω, Πλούτ. 2. 31D.
French (Bailly abrégé)
apprêter ou assaisonner auparavant.
Étymologie: πρό, καταρτύω.