ἐπιμεταπέμπομαι: Difference between revisions
From LSJ
τάλαιναι κόραι Φαέθοντος οἴκτῳ δακρύων τὰς ἠλεκτροφαεῖς αὐγάς → girls, in grief for Phaethon, drop the amber radiance of their tears
(6_14) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιμεταπέμπομαι''': Μέσ., [[πάλιν]] ἢ [[μετέπειτα]] μεταπέμπομαι, ἢ [[ὕστερον]] ἐπιμεταπέμπεσθαι Θουκ. 6. 21., 7. 7. | |lstext='''ἐπιμεταπέμπομαι''': Μέσ., [[πάλιν]] ἢ [[μετέπειτα]] μεταπέμπομαι, ἢ [[ὕστερον]] ἐπιμεταπέμπεσθαι Θουκ. 6. 21., 7. 7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=mander de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], μεταπέμπομαι. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 9 August 2017
English (LSJ)
A send for a reinforcement, Th.6.21, 7.7.
German (Pape)
[Seite 962] nachkommen lassen, Thuc. 6, 21. 7, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιμεταπέμπομαι: Μέσ., πάλιν ἢ μετέπειτα μεταπέμπομαι, ἢ ὕστερον ἐπιμεταπέμπεσθαι Θουκ. 6. 21., 7. 7.
French (Bailly abrégé)
mander de nouveau.
Étymologie: ἐπί, μεταπέμπομαι.