Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἅψις: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_8)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἅψις''': -εως, ἡ, (ἅπτομαι) [[ψαῦσις]], Ἱππ. 1211Β, Πλάτ. Παρμ. 149Α, κἑξ.<br />2) μεταφ., [[ἅψις]] φρενῶν, διατάραξις φρενῶν, [[παραφροσύνη]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 392.
|lstext='''ἅψις''': -εως, ἡ, (ἅπτομαι) [[ψαῦσις]], Ἱππ. 1211Β, Πλάτ. Παρμ. 149Α, κἑξ.<br />2) μεταφ., [[ἅψις]] φρενῶν, διατάραξις φρενῶν, [[παραφροσύνη]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 392.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />le toucher.<br />'''Étymologie:''' [[ἅπτω]]¹, [[μάχη]].
}}
}}

Revision as of 19:50, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἅψις Medium diacritics: ἅψις Low diacritics: άψις Capitals: ΑΨΙΣ
Transliteration A: hápsis Transliteration B: hapsis Transliteration C: apsis Beta Code: a(/yis

English (LSJ)

εως, Ion. ιος, ἡ, (ἅπτομαι)

   A touching, Hp.Epid.7.5; contact, Pl. Prm.149a, Arist.HA621a11: pl., Pl.Prm.149c.    2 metaph., ἅ. φρενῶν distraction of mind, Hp.Acut.52.

German (Pape)

[Seite 421] ἡ, das Berühren, Plat. Parm. 149; Arist.; φρενῶν, Berrücken des Verstandes, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἅψις: -εως, ἡ, (ἅπτομαι) ψαῦσις, Ἱππ. 1211Β, Πλάτ. Παρμ. 149Α, κἑξ.
2) μεταφ., ἅψις φρενῶν, διατάραξις φρενῶν, παραφροσύνη, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 392.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
le toucher.
Étymologie: ἅπτω¹, μάχη.