Διο-: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(6_8) |
m (Text replacement - "*" to "*") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=Dio- | |Transliteration B=Dio- | ||
|Transliteration C=Dio- | |Transliteration C=Dio- | ||
|Beta Code= | |Beta Code=*dio | ||
|Definition=(in Ep. Δῑο- metri gr.), in compds., both <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sprung from Zeus</b> or <b class="b2">the gods</b>, and <b class="b2">godlike</b>.</span> | |Definition=(in Ep. Δῑο- metri gr.), in compds., both <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sprung from Zeus</b> or <b class="b2">the gods</b>, and <b class="b2">godlike</b>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 09:45, 13 January 2019
English (LSJ)
(in Ep. Δῑο- metri gr.), in compds., both
A sprung from Zeus or the gods, and godlike.
Greek (Liddell-Scott)
Διο-: εὕρηται ἐν ἀρχῇ πολλῶν συνθέτων ὀνομάτων κυρίων τε καὶ προσηγορικῶν, ἅτινα σημαίνουσιν οὐχὶ μόνον τὸ γεγενῆσθαι ἐκ τοῦ Διός ἢ τῶν θεῶν, ἀλλὰ καθόλου, ἔξοχος, θεοειδής, λαμπρός, ὡς ἐν συνθέσεσι τὸ θεο-.