σίκλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(6_14)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''σίκλος''': ὁ, = [[σίγλος]], ὃ ἴδε· - ὑποκορ. σικλίον, τό, Ψευδο-Γαλην.
|lstext='''σίκλος''': ὁ, = [[σίγλος]], ὃ ἴδε· - ὑποκορ. σικλίον, τό, Ψευδο-Γαλην.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />sicle, <i>monnaie persane (de 7,5 oboles)</i>.<br />'''Étymologie:''' emprunté, <i>sémit.</i> sheqel.
}}
}}

Revision as of 19:47, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίκλος Medium diacritics: σίκλος Low diacritics: σίκλος Capitals: ΣΙΚΛΟΣ
Transliteration A: síklos Transliteration B: siklos Transliteration C: siklos Beta Code: si/klos

English (LSJ)

ὁ,= σίγλος (q.v.):—Dim. σικλίον, τό, Ps.-Gal.19.773.

German (Pape)

[Seite 880] ὁ, = σίγλος, w. m. s. Auch ein Maaß, s. v. a. μέδιμνος, Pol. bei Ath. VIII, 331.

Greek (Liddell-Scott)

σίκλος: ὁ, = σίγλος, ὃ ἴδε· - ὑποκορ. σικλίον, τό, Ψευδο-Γαλην.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
sicle, monnaie persane (de 7,5 oboles).
Étymologie: emprunté, sémit. sheqel.