εὐρύνω: Difference between revisions

From LSJ

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=eu)ru/nw
|Beta Code=eu)ru/nw
|Definition=(εὐρύς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make wide</b> or <b class="b2">broad</b>, <b class="b3">εὔρυναν ἀγῶνα</b> <b class="b2">cleared</b> the arena (for dancing), <span class="bibl">Od.8.260</span>; <b class="b3">τὸ μέσον εὐ</b>. <b class="b2">leave a wide space</b> in the middle, <span class="bibl">Hdt.4.52</span>; <b class="b3">εὐ. τοὺς μυκτῆρας</b> <b class="b2">dilate</b> them, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.10</span>; <b class="b3">αὔλακας εὐ</b>. <span class="bibl">Theoc.13.31</span>; <b class="b2">widen</b> a wound, ὄνυξι <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.99</span>; στήθεα <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 3.442</span>:—Pass., <b class="b2">to be widened, become wider</b>, <span class="bibl">Ph.2.112</span>, <span class="bibl">D.P.92</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Electr.</span>6</span>; <b class="b3">γῆς -ομένης ὑπὸ πνευμάτων καὶ ὑδάτων</b>, of the formation of valleys, <span class="bibl">Ocell.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">extend</b>, ξενίου δαίμονος ἐργασίην <span class="title">AP</span>7.698 (Christod.).</span>
|Definition=(εὐρύς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make wide</b> or <b class="b2">broad</b>, <b class="b3">εὔρυναν ἀγῶνα</b> <b class="b2">cleared</b> the arena (for dancing), <span class="bibl">Od.8.260</span>; <b class="b3">τὸ μέσον εὐ</b>. <b class="b2">leave a wide space</b> in the middle, <span class="bibl">Hdt.4.52</span>; <b class="b3">εὐ. τοὺς μυκτῆρας</b> <b class="b2">dilate</b> them, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.10</span>; <b class="b3">αὔλακας εὐ</b>. <span class="bibl">Theoc.13.31</span>; <b class="b2">widen</b> a wound, ὄνυξι <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.99</span>; στήθεα <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 3.442</span>:—Pass., <b class="b2">to be widened, become wider</b>, <span class="bibl">Ph.2.112</span>, <span class="bibl">D.P.92</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Electr.</span>6</span>; <b class="b3">γῆς -ομένης ὑπὸ πνευμάτων καὶ ὑδάτων</b>, of the formation of valleys, <span class="bibl">Ocell.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">extend</b>, ξενίου δαίμονος ἐργασίην <span class="title">AP</span>7.698 (Christod.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1095.png Seite 1095]] breit machen, erweitern, ausdehnen, καλὸν δ' εὔρυναν ἀγῶνα, sie räumten den Kampfplatz aus, daß den Kämpfern Nichts im Wege stehe, Od. 8, 260; sp. D., wie στήθεα Opp. C. 3, 442; αὔλακας, breite Furchen machen, Theocr. 13, 31; χείλεα, die Lippen auseinanderziehen, den Mund aufsperren, Maced. 16 (XI, 374); in Prosa, τοὺς μυκτῆρας Xen. de re equ. 1, 10; τὸ [[μέσον]] εὐρύνειν, einen weiten Raum in der Mitte lassen, Her. 4, 52; Sp., [[κεῖθεν]] εὐρυνθεῖσα [[ἅλμη]], von da sich ausbreitend, D. Per. 92.
}}
}}

Revision as of 19:29, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐρύνω Medium diacritics: εὐρύνω Low diacritics: ευρύνω Capitals: ΕΥΡΥΝΩ
Transliteration A: eurýnō Transliteration B: eurynō Transliteration C: evryno Beta Code: eu)ru/nw

English (LSJ)

(εὐρύς)

   A make wide or broad, εὔρυναν ἀγῶνα cleared the arena (for dancing), Od.8.260; τὸ μέσον εὐ. leave a wide space in the middle, Hdt.4.52; εὐ. τοὺς μυκτῆρας dilate them, X.Eq.1.10; αὔλακας εὐ. Theoc.13.31; widen a wound, ὄνυξι App.BC2.99; στήθεα Opp.C. 3.442:—Pass., to be widened, become wider, Ph.2.112, D.P.92, Luc. Electr.6; γῆς -ομένης ὑπὸ πνευμάτων καὶ ὑδάτων, of the formation of valleys, Ocell.3.4.    2 metaph., extend, ξενίου δαίμονος ἐργασίην AP7.698 (Christod.).

German (Pape)

[Seite 1095] breit machen, erweitern, ausdehnen, καλὸν δ' εὔρυναν ἀγῶνα, sie räumten den Kampfplatz aus, daß den Kämpfern Nichts im Wege stehe, Od. 8, 260; sp. D., wie στήθεα Opp. C. 3, 442; αὔλακας, breite Furchen machen, Theocr. 13, 31; χείλεα, die Lippen auseinanderziehen, den Mund aufsperren, Maced. 16 (XI, 374); in Prosa, τοὺς μυκτῆρας Xen. de re equ. 1, 10; τὸ μέσον εὐρύνειν, einen weiten Raum in der Mitte lassen, Her. 4, 52; Sp., κεῖθεν εὐρυνθεῖσα ἅλμη, von da sich ausbreitend, D. Per. 92.