παρεκτρέχω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(6_6)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''παρεκτρέχω''': ἐκτρέχων [[παρέρχομαι]], Πλουτ. Φλαμ. 8. ΙΙ. [[τρέχω]] ἔξω ἢ πλησίον τινός, τῆς ὁδοῦ Κλήμ. Ἁλ. 565.
|lstext='''παρεκτρέχω''': ἐκτρέχων [[παρέρχομαι]], Πλουτ. Φλαμ. 8. ΙΙ. [[τρέχω]] ἔξω ἢ πλησίον τινός, τῆς ὁδοῦ Κλήμ. Ἁλ. 565.
}}
{{bailly
|btext=s’élancer en courant au delà de.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐκτρέχω]].
}}
}}

Revision as of 19:21, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεκτρέχω Medium diacritics: παρεκτρέχω Low diacritics: παρεκτρέχω Capitals: ΠΑΡΕΚΤΡΕΧΩ
Transliteration A: parektréchō Transliteration B: parektrechō Transliteration C: parektrecho Beta Code: parektre/xw

English (LSJ)

   A run out past, in aor. part. -δραμόντες Plu.Flam.8.    II metaph., παρεκδεδραμηκότα παρὰ τὰς εὐθείας forms derived from the nominative, A.D.Adv. 171.25; of the outcome of astrological influences, Vett. Val.185.2.

German (Pape)

[Seite 514] (τρέχω), daneben, darüber hinaus-, vorbeilaufen, τοὺς μαχομένους παρεκδραμόντες ἐκ πλαγίων ἔκτεινον, Plut. Flam. 8.

Greek (Liddell-Scott)

παρεκτρέχω: ἐκτρέχων παρέρχομαι, Πλουτ. Φλαμ. 8. ΙΙ. τρέχω ἔξω ἢ πλησίον τινός, τῆς ὁδοῦ Κλήμ. Ἁλ. 565.

French (Bailly abrégé)

s’élancer en courant au delà de.
Étymologie: παρά, ἐκτρέχω.