νεκρώδης: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well

Sophocles, Antigone, 722
(6_7)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''νεκρώδης''': -ες, [[ὅμοιος]] πρὸς νεκρόν, πρὸς [[πτῶμα]], Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 28, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 11.
|lstext='''νεκρώδης''': -ες, [[ὅμοιος]] πρὸς νεκρόν, πρὸς [[πτῶμα]], Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 28, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 11.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες :<br />qui ressemble à un mort, à un cadavre.<br />'''Étymologie:''' [[νεκρός]], -ωδης.
}}
}}

Revision as of 19:55, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεκρώδης Medium diacritics: νεκρώδης Low diacritics: νεκρώδης Capitals: ΝΕΚΡΩΔΗΣ
Transliteration A: nekrṓdēs Transliteration B: nekrōdēs Transliteration C: nekrodis Beta Code: nekrw/dhs

English (LSJ)

ες,

   A corpse-like, Luc.Ep.Sat.28, Aret. SA2.11; ν. πρόσωπον, 'facies Hippocratica', Gal.9.917: esp. mortified, Id.18(1).156.

German (Pape)

[Seite 238] ες, todtenartig, leichenähnlich; Luc. Epist. Saturn. 28; χρῶμα, Plut. Phoc. 28.

Greek (Liddell-Scott)

νεκρώδης: -ες, ὅμοιος πρὸς νεκρόν, πρὸς πτῶμα, Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 28, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 11.

French (Bailly abrégé)

ης, ες :
qui ressemble à un mort, à un cadavre.
Étymologie: νεκρός, -ωδης.