προδίωξις: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(6_11)
(34)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προδίωξις''': ἡ, συνεχὴς καταδίωξις, Σχόλ. εἰς Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 154.
|lstext='''προδίωξις''': ἡ, συνεχὴς καταδίωξις, Σχόλ. εἰς Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 154.
}}
{{grml
|mltxt=-ώξεως, ἡ, Α [[προδιώκω]]<br />η [[προς]] τα [[εμπρός]] ή η [[συνεχής]] [[καταδίωξη]], προΐωξις.
}}
}}

Revision as of 12:21, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προδῐωξις Medium diacritics: προδίωξις Low diacritics: προδίωξις Capitals: ΠΡΟΔΙΩΞΙΣ
Transliteration A: prodíōxis Transliteration B: prodiōxis Transliteration C: prodioksis Beta Code: prodi/wcis

English (LSJ)

εως, ἡ, expl. of προΐωξις, Sch.Hes.Sc.154.

German (Pape)

[Seite 716] ἡ, weitere Verfolgung, Erkl. von προΐωξις.

Greek (Liddell-Scott)

προδίωξις: ἡ, συνεχὴς καταδίωξις, Σχόλ. εἰς Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 154.

Greek Monolingual

-ώξεως, ἡ, Α προδιώκω
η προς τα εμπρός ή η συνεχής καταδίωξη, προΐωξις.