ἐκπομπή: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίονἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
(6_11)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκπομπή''': ἡ, τὸ ἐκπέμπειν, ἐξαποστέλλειν, λῃστῶν Θουκ. 3. 51· ἀποικιῶν Πλάτ. Νόμ. 740Ε. ΙΙ. διαζύγιον, [[διάζευξις]], Ἀντιφῶν παρὰ Στοβ. 422. 2.
|lstext='''ἐκπομπή''': ἡ, τὸ ἐκπέμπειν, ἐξαποστέλλειν, λῃστῶν Θουκ. 3. 51· ἀποικιῶν Πλάτ. Νόμ. 740Ε. ΙΙ. διαζύγιον, [[διάζευξις]], Ἀντιφῶν παρὰ Στοβ. 422. 2.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> envoi (de colonies);<br /><b>2</b> [[αἱ]] [[ἐκπομπαί]] excursions, incursions (de brigands);<br /><b>3</b> renvoi ; répudiation d’une femme, divorce.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκπέμπω]].
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπομπή Medium diacritics: ἐκπομπή Low diacritics: εκπομπή Capitals: ΕΚΠΟΜΠΗ
Transliteration A: ekpompḗ Transliteration B: ekpompē Transliteration C: ekpompi Beta Code: e)kpomph/

English (LSJ)

ἡ,

   A sending out or forth, λῃστῶν Th.3.51 (pl.) ; ἀποικιῶν Pl.Lg.740e.    II divorce, Antipho Soph.49 (pl.).

German (Pape)

[Seite 775] ἡ, das Aussenden, Abschicken, ἀποικιῶν, von Kolonien, Plat. Legg. V, 740 e; λῃστῶν, Streifzüge, Thuc. 3, 51; eines Gesandten, Pol. 23, 14, 11; γυναικός, Verstoßung, Antipho bei Stob. flor. 68, 37.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπομπή: ἡ, τὸ ἐκπέμπειν, ἐξαποστέλλειν, λῃστῶν Θουκ. 3. 51· ἀποικιῶν Πλάτ. Νόμ. 740Ε. ΙΙ. διαζύγιον, διάζευξις, Ἀντιφῶν παρὰ Στοβ. 422. 2.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 envoi (de colonies);
2 αἱ ἐκπομπαί excursions, incursions (de brigands);
3 renvoi ; répudiation d’une femme, divorce.
Étymologie: ἐκπέμπω.