κνεφάζω: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(6_13b) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κνεφάζω''': μέλλ. -άσω, ([[κνέφας]]) ἐπικαλύπτω διὰ νέφους, ἀμαυρώνω, [[σκοτίζω]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 134. | |lstext='''κνεφάζω''': μέλλ. -άσω, ([[κνέφας]]) ἐπικαλύπτω διὰ νέφους, ἀμαυρώνω, [[σκοτίζω]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 134. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=obscurcir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κνέφας]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 9 August 2017
English (LSJ)
(κνέφας)
A cloud over, obscure, A.Ag.131 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1459] verdunkeln, Aesch. Ag. 132 μή τις ἄγα θεόθεν κνεφάσῃ στόμιον Τροίας.
Greek (Liddell-Scott)
κνεφάζω: μέλλ. -άσω, (κνέφας) ἐπικαλύπτω διὰ νέφους, ἀμαυρώνω, σκοτίζω, Αἰσχύλ. Ἀγ. 134.
French (Bailly abrégé)
obscurcir, acc..
Étymologie: κνέφας.