ἀμφίκλαστος: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr

Menander, Monostichoi, 556
(6_15)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφίκλαστος''': -ον, ([[κλάω]]) περίκλαστος, τεθραυσμένος ὁλόγυρα, Ἀνθ. Π. 6. 223.
|lstext='''ἀμφίκλαστος''': -ον, ([[κλάω]]) περίκλαστος, τεθραυσμένος ὁλόγυρα, Ἀνθ. Π. 6. 223.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />brisé tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφικλάω]].
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίκλαστος Medium diacritics: ἀμφίκλαστος Low diacritics: αμφίκλαστος Capitals: ΑΜΦΙΚΛΑΣΤΟΣ
Transliteration A: amphíklastos Transliteration B: amphiklastos Transliteration C: amfiklastos Beta Code: a)mfi/klastos

English (LSJ)

ον,

   A broken (cf. ἀμφιρρώξ), AP6.223.

German (Pape)

[Seite 140] rings zerbrochen, λείψανον σκολοπένδρας Antip. Sid. 14 (VI, 223).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίκλαστος: -ον, (κλάω) περίκλαστος, τεθραυσμένος ὁλόγυρα, Ἀνθ. Π. 6. 223.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
brisé tout autour.
Étymologie: ἀμφικλάω.