ὁμόφοιτος: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(6_18)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὁμόφοιτος''': -ον, ὁ πλησίον τινὸς πορευόμενος, τινος Πινδ. Ν. 8. 56, Νόνν. Δ. 5. 122, κτλ.
|lstext='''ὁμόφοιτος''': -ον, ὁ πλησίον τινὸς πορευόμενος, τινος Πινδ. Ν. 8. 56, Νόνν. Δ. 5. 122, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui va d’ordinaire avec ; qui accompagne, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὁμός]], [[φοιτάω]].
}}
}}

Revision as of 20:04, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμόφοιτος Medium diacritics: ὁμόφοιτος Low diacritics: ομόφοιτος Capitals: ΟΜΟΦΟΙΤΟΣ
Transliteration A: homóphoitos Transliteration B: homophoitos Transliteration C: omofoitos Beta Code: o(mo/foitos

English (LSJ)

ον,

   A going by the side of, τινος Pi.N.8.33 (cf. Phld.Acad.Ind.p.52 M.), Nonn.D.5.122, etc.

German (Pape)

[Seite 341] zusammengehend, der Begleiter, αἱμύλων μύθων, Pind. N. 8, 33.

Greek (Liddell-Scott)

ὁμόφοιτος: -ον, ὁ πλησίον τινὸς πορευόμενος, τινος Πινδ. Ν. 8. 56, Νόνν. Δ. 5. 122, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui va d’ordinaire avec ; qui accompagne, gén..
Étymologie: ὁμός, φοιτάω.