μέζεα: Difference between revisions
From LSJ
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(6_22) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μέζεα''': -ων, τά, ἴδε ἐν λ. [[μῆδος]] (Β). | |lstext='''μέζεα''': -ων, τά, ἴδε ἐν λ. [[μῆδος]] (Β). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=([[τά]]) :<br /><i>litt.</i> « les entre-deux » <i>pour désigner</i> le sexe de l’homme et de la femme.<br />'''Étymologie:''' [[μέσος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:02, 9 August 2017
English (LSJ)
ων, τά,
A = μήδεα (cf. μῆδος B), Hes.Op.512, Lyc.762: sg. in Hsch.; μέδεα, Archil.138.
German (Pape)
[Seite 111] τά, = μήδεα, eigtl. die kurze ion. Form dafür, die Geschlechtsglieder, Hes. O. 513 von Thieren gebraucht. Hes. führt auch μεζός = αἰδοῖον an.
Greek (Liddell-Scott)
μέζεα: -ων, τά, ἴδε ἐν λ. μῆδος (Β).
French (Bailly abrégé)
(τά) :
litt. « les entre-deux » pour désigner le sexe de l’homme et de la femme.
Étymologie: μέσος.