προσεδρεία: Difference between revisions
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
(6_20) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσεδρεία''': ποιητ, -εδρία, ἡ, τὸ καθῆσθαι πλησίον· [[μάλιστα]] δέ, 1) [[πολιορκία]], ἀποκλεισμός, Λατ. obsessio, Θουκ. 1. 126, Δίων Κ. 36. 34. 2) [[μεγάλη]] προσοχὴ εἴς τι [[πρᾶγμα]], Λατ. assiduitas, Λογγῖν. Ἀποσπ. 6. 2· ― [[μάλιστα]] τὸ καθῆσθαι παρὰ τὴν κλίνην ἀσθενοῦς, Εὐρ. Ὀρ. 93 (ἐν τῷ τύπῳ -εδρία), πρβλ. [[αὐτόθι]] 304· αἱ τῶν τέκνων πρ., αἱ τοιαῦται περιποιήσεις τῶν τέκνων, Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 462. 61. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 404. | |lstext='''προσεδρεία''': ποιητ, -εδρία, ἡ, τὸ καθῆσθαι πλησίον· [[μάλιστα]] δέ, 1) [[πολιορκία]], ἀποκλεισμός, Λατ. obsessio, Θουκ. 1. 126, Δίων Κ. 36. 34. 2) [[μεγάλη]] προσοχὴ εἴς τι [[πρᾶγμα]], Λατ. assiduitas, Λογγῖν. Ἀποσπ. 6. 2· ― [[μάλιστα]] τὸ καθῆσθαι παρὰ τὴν κλίνην ἀσθενοῦς, Εὐρ. Ὀρ. 93 (ἐν τῷ τύπῳ -εδρία), πρβλ. [[αὐτόθι]] 304· αἱ τῶν τέκνων πρ., αἱ τοιαῦται περιποιήσεις τῶν τέκνων, Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 462. 61. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 404. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />siège d’une ville.<br />'''Étymologie:''' [[προσεδρεύω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 9 August 2017
English (LSJ)
or προσεδρ-εδρία (required by metre in E.Or.93 and found in Pap. of Phld. (v. infr.), but -εία PTeb. (v. infr.)), ἡ,
A sitting by or near: esp., 1 besieging, blockade, Th.1.126, D.C.36.51. 2 close attention to a thing, assiduity, PTeb.24.39 (ii B.C.), Phld.Rh.1.232 S., Longin. ap. Porph.Plot.19, Iamb.Protr.6; esp. sitting by a sick-bed, E.Or.93, 304; αἱ τῶν τέκνων π. attentions paid by them, Hierocl. p.58A.
German (Pape)
[Seite 757] ἡ, das Dabeisitzen, insbes. das Sitzen vor einer Stadt, Belagerung, obsessio, Thuc. 1, 126 u. Sp., wie D. Cass. 40, 3.
Greek (Liddell-Scott)
προσεδρεία: ποιητ, -εδρία, ἡ, τὸ καθῆσθαι πλησίον· μάλιστα δέ, 1) πολιορκία, ἀποκλεισμός, Λατ. obsessio, Θουκ. 1. 126, Δίων Κ. 36. 34. 2) μεγάλη προσοχὴ εἴς τι πρᾶγμα, Λατ. assiduitas, Λογγῖν. Ἀποσπ. 6. 2· ― μάλιστα τὸ καθῆσθαι παρὰ τὴν κλίνην ἀσθενοῦς, Εὐρ. Ὀρ. 93 (ἐν τῷ τύπῳ -εδρία), πρβλ. αὐτόθι 304· αἱ τῶν τέκνων πρ., αἱ τοιαῦται περιποιήσεις τῶν τέκνων, Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 462. 61. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 404.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
siège d’une ville.
Étymologie: προσεδρεύω.