chain: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐπ' ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος → man will not live by bread alone (Matthew 4:4, Luke 4:4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_122.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_122.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_122.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_122.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
P. and V. [[δεσμός]], ὁ, V. δεσμώματα, τά, ἀμφίβληστρα, τά, ψάλια, τά, P. [[ἅλυσις]], ἡ. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεσμός]], ὁ, [[verse|V.]] [[δεσμώματα]], τά, [[ἀμφίβληστρα]], τά, [[ψάλια]], τά, [[prose|P.]] [[ἅλυσις]], ἡ. | ||
[[chains of brass]]: [[verse|V.]] [[χαλκεύματα]], τά. | |||
[[fetter]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πέδη]], ἡ. | |||
[[series]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαδοχή]], ἡ. | |||
[[events long-past I have found to be as I have related]], [[though they involve difficulties as far as trusting every link in the chain of evidence]]: [[prose|P.]] [[τὰ μὲν οὖν παλαιὰ τοιαῖτα εὖρον χαλεπὰ ὄντα παντὶ ἑξῆς τεκμηρίῳ πιστεῦσαι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 20). | |||
[[put in chains]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεῖν]], [[δεσμεύειν]]. | |||
[[in chains]]: use adj., [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[δέσμιος]], or [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεδεμένος]] (perf. part. pass. [[δεῖν]]). | |||
===verb transitive=== | |||
P. and V. [[δεῖν]], συνδεῖν, V. ἐκδεῖν; see [[bind]]. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεῖν]], [[συνδεῖν]], [[verse|V.]] [[ἐκδεῖν]]; see [[bind]]. | ||
[[fetter]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πεδᾶν]] ([[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[ποδίζειν]] ([[Xenophon|Xen.]], and [[Sophocles|Soph.]], ''Fragment''), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[συμποδίζειν]] | |||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. δεσμός, ὁ, V. δεσμώματα, τά, ἀμφίβληστρα, τά, ψάλια, τά, P. ἅλυσις, ἡ.
chains of brass: V. χαλκεύματα, τά.
events long-past I have found to be as I have related, though they involve difficulties as far as trusting every link in the chain of evidence: P. τὰ μὲν οὖν παλαιὰ τοιαῖτα εὖρον χαλεπὰ ὄντα παντὶ ἑξῆς τεκμηρίῳ πιστεῦσαι (Thuc. 1, 20).
put in chains, verb transitive: P. and V. δεῖν, δεσμεύειν.
in chains: use adj., Ar. and V. δέσμιος, or P. and V. δεδεμένος (perf. part. pass. δεῖν).
verb transitive
P. and V. δεῖν, συνδεῖν, V. ἐκδεῖν; see bind.
fetter: P. and V. πεδᾶν (Plato but rare P.), ποδίζειν (Xen., and Soph., Fragment), Ar. and P. συμποδίζειν