εὐρύνω: Difference between revisions

From LSJ

Βέβαιον οὐδέν ἐστιν ἐν θνητῷ βίῳ → Nihil, ut videtur, proprium in vita datur → Nichts Festes gibt's im Leben eines Sterblichen

Menander, Monostichoi, 57
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ηὔρυνον, <i>f.</i> εὐρυνῶ, <i>ao.</i> ηὔρυνα, <i>poét.</i> εὔρυνα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> élargir, agrandir;<br /><b>2</b> faire évacuer, rendre désert : εὐρ. ἀγῶνα OD faire disposer (en l’aplanissant <i>ou</i> le dégageant) un terrain (pour la danse) ; τὸ μέσον εὐρ. HDT laisser un espace vide au milieu.<br />'''Étymologie:''' [[εὐρύς]].
|btext=<i>impf.</i> ηὔρυνον, <i>f.</i> εὐρυνῶ, <i>ao.</i> ηὔρυνα, <i>poét.</i> εὔρυνα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> élargir, agrandir;<br /><b>2</b> faire évacuer, rendre désert : εὐρ. ἀγῶνα OD faire disposer (en l’aplanissant <i>ou</i> le dégageant) un terrain (pour la danse) ; τὸ μέσον εὐρ. HDT laisser un espace vide au milieu.<br />'''Étymologie:''' [[εὐρύς]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[εὐρύς]]), aor. 1 εὔρῦνα: [[widen]], [[enlarge]], Od. 8.260†.
}}
}}

Revision as of 15:30, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐρύνω Medium diacritics: εὐρύνω Low diacritics: ευρύνω Capitals: ΕΥΡΥΝΩ
Transliteration A: eurýnō Transliteration B: eurynō Transliteration C: evryno Beta Code: eu)ru/nw

English (LSJ)

(εὐρύς)

   A make wide or broad, εὔρυναν ἀγῶνα cleared the arena (for dancing), Od.8.260; τὸ μέσον εὐ. leave a wide space in the middle, Hdt.4.52; εὐ. τοὺς μυκτῆρας dilate them, X.Eq.1.10; αὔλακας εὐ. Theoc.13.31; widen a wound, ὄνυξι App.BC2.99; στήθεα Opp.C. 3.442:—Pass., to be widened, become wider, Ph.2.112, D.P.92, Luc. Electr.6; γῆς -ομένης ὑπὸ πνευμάτων καὶ ὑδάτων, of the formation of valleys, Ocell.3.4.    2 metaph., extend, ξενίου δαίμονος ἐργασίην AP7.698 (Christod.).

German (Pape)

[Seite 1095] breit machen, erweitern, ausdehnen, καλὸν δ' εὔρυναν ἀγῶνα, sie räumten den Kampfplatz aus, daß den Kämpfern Nichts im Wege stehe, Od. 8, 260; sp. D., wie στήθεα Opp. C. 3, 442; αὔλακας, breite Furchen machen, Theocr. 13, 31; χείλεα, die Lippen auseinanderziehen, den Mund aufsperren, Maced. 16 (XI, 374); in Prosa, τοὺς μυκτῆρας Xen. de re equ. 1, 10; τὸ μέσον εὐρύνειν, einen weiten Raum in der Mitte lassen, Her. 4, 52; Sp., κεῖθεν εὐρυνθεῖσα ἅλμη, von da sich ausbreitend, D. Per. 92.

Greek (Liddell-Scott)

εὐρύνω: (ῡ): μέλλ. -ῠνῶ (εὐρὺς) καθιστῶ τι εὐρύ, πλατύνω, λείηναν δὲ χορόν, καλὸν δ’ εὔρυναν ἀγῶνα, ὁμαλὸν ἐποίησαν τὸν τῆς ὀρχήστρας τὸπον, ἐπλάτυναν δὲ τὸ μέρος ἐν ᾧ ἠγωνίζοντο, Ὀδ. Θ. 260· εὐρύνων τὸ μέσον, ἀφίνων ἐν τῷ μέσῳ εὐρὺ διάστημα, Ἡρόδ. 4. 52· εὐρ. τοὺς μυκτῆρας, διαστέλλειν, Ξεν. Ἱππ.1, 10· αὔλακας εὐρ. Θεόκρ. 13. 31· ἀνοίγω ἕλκος, καθιστῶ αὐτὸ εὐρύτερον, ὄνυξι Ἀππ. Ἐμφυλ. 2. 99· στήθεα Ὀππ. Κυν. 3. 442. - Παθ., εὐρύνομαι, γίνομαι εὐρύτερος, Συλλ. Ἐπιγρ. 4040. 1, 24. 2) μεταφ., ἐκτείνω, ξενίου δαίμονος ἐργασίην Ἀνθ. Π. 7. 698. - Παθ., ἐκτείνομαι εἰς μακρὰν ἔκτασιν, Διον. Π. 92, Λουκ. Ἀλεκτρ. 6.

French (Bailly abrégé)

impf. ηὔρυνον, f. εὐρυνῶ, ao. ηὔρυνα, poét. εὔρυνα, pf. inus.
1 élargir, agrandir;
2 faire évacuer, rendre désert : εὐρ. ἀγῶνα OD faire disposer (en l’aplanissant ou le dégageant) un terrain (pour la danse) ; τὸ μέσον εὐρ. HDT laisser un espace vide au milieu.
Étymologie: εὐρύς.

English (Autenrieth)

(εὐρύς), aor. 1 εὔρῦνα: widen, enlarge, Od. 8.260†.