ἀδιακόντιστος: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δηλώσω αὐτός τε νοσήσας καὶ αὐτὸς ἰδὼν ἄλλους πάσχοντας → I shall describe those symptoms, since I myself had the disease and witnessed as well what others were suffering

Source
(Bailly1_1)
(big3_1)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />invulnérable aux traits.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[διακοντίζομαι]].
|btext=ος, ον :<br />invulnérable aux traits.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[διακοντίζομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[invulnerable]] a la crítica o la polémica, Phld.<i>Cont</i>.18.15, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[que no puede ser atravesado]] [[δέρμα]] Ael.<i>VH</i> 13.15.
}}
}}

Revision as of 11:46, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιακόντιστος Medium diacritics: ἀδιακόντιστος Low diacritics: αδιακόντιστος Capitals: ΑΔΙΑΚΟΝΤΙΣΤΟΣ
Transliteration A: adiakóntistos Transliteration B: adiakontistos Transliteration C: adiakontistos Beta Code: a)diako/ntistos

English (LSJ)

ον,

   A which no dart can pierce, δέρμα prob. in Ael.VH 13.15 (interpol., codd. -κόνιστος, which Hsch. explains ἀναίσθητος, ἄτρωτος).

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιακόντιστος: -ον, ὃν οὐδὲν ἀκόντιον δύναται νὰ διαπεράσῃ, ἐκ διορθώσεως τοῦ Passow ἐν Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 13, 15, ἀντὶ τοῦ ἀδιακόνιστος, ὅπερ ὁ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει ἀναίσθητος, ἄτρωτος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
invulnérable aux traits.
Étymologie: ἀ, διακοντίζομαι.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. invulnerable a la crítica o la polémica, Phld.Cont.18.15, cf. Hsch.
2 de cosas que no puede ser atravesado δέρμα Ael.VH 13.15.