ἀηδονιδεύς: Difference between revisions
From LSJ
εἰς τὸν τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain
(Bailly1_1) |
(big3_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=έως (ὁ) :<br />petit rossignol.<br />'''Étymologie:''' [[ἀηδών]]. | |btext=έως (ὁ) :<br />petit rossignol.<br />'''Étymologie:''' [[ἀηδών]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[cría de ruiseñor]] Theoc.15.121.<br /><b class="num">2</b> fig. obs. [[coño]] Archil. en Hsch. (pero cf. ἀηδονίς 3). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:47, 21 August 2017
English (LSJ)
έως, ὁ,
A young nightingale pl. -ῆες Theoc.15.121 (prob.).
German (Pape)
[Seite 44] ὁ, Nachtigallenjunges, Theocr. 15, 121.
Greek (Liddell-Scott)
ἀηδονιδεύς: έως, ὁ, μικρά, νέα ἀηδὼν (νεογνόν), «ἀηδονάκι», Θεόκρ. 15, 121, κατὰ ποιητ. πληθ. ἀηδονιδῆες, πρβλ. Βαλκ. ἐν τόπῳ (σ. 401Β.)· πρβλ. ἀηδόνειος.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
petit rossignol.
Étymologie: ἀηδών.
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
1 cría de ruiseñor Theoc.15.121.
2 fig. obs. coño Archil. en Hsch. (pero cf. ἀηδονίς 3).