δυσωνέω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον → and there's nothing new under the sun (Eccl. 1:9 LXX)

Source
(Bailly1_2)
(big3_12)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> acheter de mauvaise grâce, marchander;<br /><b>2</b> ne pouvoir se décider à acheter <i>en parl. d’un avare</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> δυσωνέομαι-οῦμαι marchander.<br />'''Étymologie:''' [[δυσώνης]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> acheter de mauvaise grâce, marchander;<br /><b>2</b> ne pouvoir se décider à acheter <i>en parl. d’un avare</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> δυσωνέομαι-οῦμαι marchander.<br />'''Étymologie:''' [[δυσώνης]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[regatear]] παῦσαι δυσωνῶν Pl.Com.246, ἐδυσώνει εὔωνον ζητῶν <i>AP</i> 11.169 (Nicarch.)<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ὅτε ... δυσωνοῖντό τι τῶν πωλουμένων Arist.<i>Fr</i>.558.
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσωνέω Medium diacritics: δυσωνέω Low diacritics: δυσωνέω Capitals: ΔΥΣΩΝΕΩ
Transliteration A: dysōnéō Transliteration B: dysōneō Transliteration C: dysoneo Beta Code: duswne/w

English (LSJ)

impf.

   A ἐδυσώνουν AP11.169 (Nicarch.):—beat down the price, cheapen, Pl.Com.224:—Med., Arist.Fr.558.

German (Pape)

[Seite 691] schlecht kaufen, bieten; Plat. com. bei Poll. 3, 126; Nicarch. 18 (XI. 169). – Auch med., Arist. bei Ath. VIII, 348 b.

Greek (Liddell-Scott)

δυσωνέω: παρατ. ἐδυσώνουν, Ἀνθ. Π. 11. 169·- προσπαθῶ νὰ ὑποβιβάσω τὴν τιμὴν, προσπαθῶ νὰ ἀγοράσω τι εὐθηνότερον, «παζαρεύω», Πλάτ. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 49 (ἴδε Ἑρμηνευτ. τοῦ Πολυδ. Γ' 126).-Μέσ., Ἀριστ. Ἀποσπ. 517.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 acheter de mauvaise grâce, marchander;
2 ne pouvoir se décider à acheter en parl. d’un avare;
Moy. δυσωνέομαι-οῦμαι marchander.
Étymologie: δυσώνης.

Spanish (DGE)

regatear παῦσαι δυσωνῶν Pl.Com.246, ἐδυσώνει εὔωνον ζητῶν AP 11.169 (Nicarch.)
en v. med. mismo sent. ὅτε ... δυσωνοῖντό τι τῶν πωλουμένων Arist.Fr.558.