Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκστατικός: Difference between revisions

From LSJ
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>I. 1</b> qui fait changer de place, qui dérange de;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> qui fait sortir de soi ; qui égare l’esprit;<br /><b>II.</b> qui est hors de soi, qui a l’esprit égaré.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξίστημι]].
|btext=ή, όν :<br /><b>I. 1</b> qui fait changer de place, qui dérange de;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> qui fait sortir de soi ; qui égare l’esprit;<br /><b>II.</b> qui est hors de soi, qui a l’esprit égaré.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξίστημι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />fil.<br /><b class="num">I</b> de animados<br /><b class="num">1</b> [[que se aparta]], [[que abandona]] c. gen. obj. ἐ. τοῦ λογισμοῦ que se aparta de la razón</i> op. ἐμμενετικὸς τῷ λογισμῷ ‘que se atiene a la razón’, Arist.<i>EN</i> 1145<sup>b</sup>11, πάσης δόξης ἡ [[ἀκρασία]] ἐκστατικόν (ποιεῖ) la incontinencia hace (al hombre) abandonar toda opinión</i> op. πάσῃ δόξῃ [[ἐμμενετικός]] ‘que persevera en toda opinión’, Arist.<i>EN</i> 1146<sup>a</sup>18.<br /><b class="num">2</b> [[excitable]] ἐκστατικὰ (ζῷα) διὰ τὸν θυμόν Arist.<i>PA</i> 650<sup>b</sup>34, cf. 651<sup>a</sup>3.<br /><b class="num">3</b> [[excitado]], [[fuera de sí]], [[enloquecido]] de Áyax ἐ. ἐγένετο se volvió loco</i> Arist.<i>Pr</i>.953<sup>a</sup>22, cf. <i>EE</i> 1229<sup>a</sup>25, μειράκιον ἐκστατικὸν ... καὶ παραφρονοῦν Plu.2.2a, cf. Antig.<i>Mir</i>.114, Aret.<i>SA</i> 2.1.4<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐ. [[los enloquecidos]] Arist.<i>EN</i> 1151<sup>a</sup>1, <i>Diu.Som</i>.464<sup>a</sup>25.<br /><b class="num">II</b> fact.<br /><b class="num">1</b> [[que provoca cambios o alteraciones]] μεταβολὴ δὲ πᾶσα φύσει ἐκστατικόν y todo cambio es por naturaleza alterador</i> Arist.<i>Ph</i>.222<sup>b</sup>16, ἡ [[ἀλλοίωσις]] ἐκστατική τις οὖσα κίνησις Plot.6.3.21, ἐκστατικὸν γὰρ ἀμφοῖν ἡ κίνησις pues el movimiento es causa de alteraciones para ambos (el frío y el calor)</i>, Plu.2.951c.<br /><b class="num">2</b> [[que hace enloquecer]], [[que produce trastorno mental]] γίνονται ... αἱ μὲν ἐκστατικαί unas (raíces) resultan ser enloquecedoras</i> Thphr.<i>HP</i> 9.13.4<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[desequilibrador]] τὸ σοφιστικὸν [[εἶδος]] τῶν λόγων ... ὡς ἐκστατικὸν ὑφ' ἡδονῆς el modo sofista de razonar es un tanto desquiciante por el placer</i> Dam.<i>in Phlb</i>.51.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[enloquecidamente]] παντάπασιν ἐ. ἔχων estando completamente fuera de sí</i> Plu.<i>Dio</i> 55, cf. 2.588a, ποιούμενοι δὲ τὸν κίνδυνον ἐ. Plb.15.13.6.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκστᾰτικός Medium diacritics: ἐκστατικός Low diacritics: εκστατικός Capitals: ΕΚΣΤΑΤΙΚΟΣ
Transliteration A: ekstatikós Transliteration B: ekstatikos Transliteration C: ekstatikos Beta Code: e)kstatiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A inclined to depart from, τοῦ λογισμοῦ Arist.EN 1145b11 ; δόξης, opp. ἐμμενετικὸς δόξῃ, ib.1146a18.    2 excitable, ἐ. διὰ τὸν θυμόν Id.PA650b34 ; out of one's senses, of Ajax, Id.Pr.953a 22, cf. Plu.2.2a. Adv. -κῶς, ἔχειν Id.Dio55.    II Act., able to displace or remove, τινός Id.2.951c : abs., ἡ ἀλλοίωσις ἐ. κίνησις Plot. 6.3.21 ; causing mental derangement, Thphr.HP9.13.4.

German (Pape)

[Seite 779] ή, όν, 1) von der Stelle bewegend; κίνησις Plut. de prim. frigid. 15; bes. den Geist verrückend oder verzückend, id. de def. orac. 40; Theophr. – 2) von seiner Stelle bewegt, leicht verzückt, verrückt, außer sich; τοῦ λογισμοῦ Arist. Eth. 7, 1, 6 u. oft; καὶ θυμώδη τὸ ἦθος part. anim. 2, 4; μειράκιον ἐκστ. καὶ παραφρονοῦν Plut. educ. lib. 3. – Adv., ἐκστατικῶς ἔχειν, neben δεδοικώς, Plut. Dion. 55.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκστᾰτικός: ἡ, όν, ἔχων τάσιν πρὸς ἀπομάκρυνσιν ἀπό τινος, τοῦ λογισμοῦ Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1. 6 καὶ ἀπολ., ἄστατος, ἀντίθετον τῷ ἐμμενετικὸς τῇ δόξῃ αὐτόθι 7. 8, 5, πρβλ. 7. 2. 7. 2) ὁ ἐκτὸς ἑαυτοῦ γενόμενος, ὁ ἔξω φρενῶν, ἐκστ. διὰ τὸν θυμὸν ὁ αὐτ. π. Ζ. Μορ. 2. 4, 5· ἐπὶ τοῦ Αἴαντος, ὁ αὐτ. Προβλ. 30. 1, 3. - Ἐπίρρ. -κῶς, ἐκστατικῶς ἔχων καὶ δεδοικὼς Πλουτ. Δίων 55. ΙΙ ἐνεργ., ἱκανὸς πρὸς μετατόπισην ἢ μετακίνησιν, τινος Πλούτ. 2. 951D: ὁ προξενῶν ἔκστασιν, Θεοφρ. π. τὰ Φυτ. Ἱστ. 9. 13, 4.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
I. 1 qui fait changer de place, qui dérange de;
2 fig. qui fait sortir de soi ; qui égare l’esprit;
II. qui est hors de soi, qui a l’esprit égaré.
Étymologie: ἐξίστημι.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
fil.
I de animados
1 que se aparta, que abandona c. gen. obj. ἐ. τοῦ λογισμοῦ que se aparta de la razón op. ἐμμενετικὸς τῷ λογισμῷ ‘que se atiene a la razón’, Arist.EN 1145b11, πάσης δόξης ἡ ἀκρασία ἐκστατικόν (ποιεῖ) la incontinencia hace (al hombre) abandonar toda opinión op. πάσῃ δόξῃ ἐμμενετικός ‘que persevera en toda opinión’, Arist.EN 1146a18.
2 excitable ἐκστατικὰ (ζῷα) διὰ τὸν θυμόν Arist.PA 650b34, cf. 651a3.
3 excitado, fuera de sí, enloquecido de Áyax ἐ. ἐγένετο se volvió loco Arist.Pr.953a22, cf. EE 1229a25, μειράκιον ἐκστατικὸν ... καὶ παραφρονοῦν Plu.2.2a, cf. Antig.Mir.114, Aret.SA 2.1.4
subst. οἱ ἐ. los enloquecidos Arist.EN 1151a1, Diu.Som.464a25.
II fact.
1 que provoca cambios o alteraciones μεταβολὴ δὲ πᾶσα φύσει ἐκστατικόν y todo cambio es por naturaleza alterador Arist.Ph.222b16, ἡ ἀλλοίωσις ἐκστατική τις οὖσα κίνησις Plot.6.3.21, ἐκστατικὸν γὰρ ἀμφοῖν ἡ κίνησις pues el movimiento es causa de alteraciones para ambos (el frío y el calor), Plu.2.951c.
2 que hace enloquecer, que produce trastorno mental γίνονται ... αἱ μὲν ἐκστατικαί unas (raíces) resultan ser enloquecedoras Thphr.HP 9.13.4
de abstr. desequilibrador τὸ σοφιστικὸν εἶδος τῶν λόγων ... ὡς ἐκστατικὸν ὑφ' ἡδονῆς el modo sofista de razonar es un tanto desquiciante por el placer Dam.in Phlb.51.
III adv. -ῶς enloquecidamente παντάπασιν ἐ. ἔχων estando completamente fuera de sí Plu.Dio 55, cf. 2.588a, ποιούμενοι δὲ τὸν κίνδυνον ἐ. Plb.15.13.6.