παραφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
(Bailly1_4)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parafrosyni
|Transliteration C=parafrosyni
|Beta Code=parafrosu/nh
|Beta Code=parafrosu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wandering of mind, derangement</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>228d</span>, Aps.<span class="bibl">p.333</span> H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">delirium</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.2</span>,<span class="bibl">6.53</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">Prog.</span>10</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[wandering]] of [[mind]], [[derangement]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>228d</span>, Aps.<span class="bibl">p.333</span> H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[delirium]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.2</span>,<span class="bibl">6.53</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">Prog.</span>10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:48, 31 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφροσύνη Medium diacritics: παραφροσύνη Low diacritics: παραφροσύνη Capitals: ΠΑΡΑΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: paraphrosýnē Transliteration B: paraphrosynē Transliteration C: parafrosyni Beta Code: parafrosu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A wandering of mind, derangement, Pl.Sph.228d, Aps.p.333 H.    2 delirium, Hp.Aph.2.2,6.53 (pl.), Prog.10.

German (Pape)

[Seite 507] ἡ, der Zustand der vom geraden Wege, von der Wahrheit sich verirrenden Seele, Verrücktheit, Wahnsinn; Plat. Soph. 228 d; Hippocr.; Plut. Rom. 21 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

παραφροσύνη: ἡ, (παράφρων) ἡ κατάστασις τοῦ παράφρονος, παραπλάνησις φρενῶν, «τρέλλα», Ἱππ. Ἀφ. 1244, Πλάτ. Σοφιστ. 228D· μανία, παραφροσύναι αἱ μὲν μετὰ γέλωτος γινόμεναι ἀσφαλέστεραι, αἱ δὲ μετὰ σπουδῆς ἐπισφαλέστεραι Ἱππ. Ἀφ. 1258.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 déraison, démence, folie;
2 délire.
Étymologie: παράφρων.