κακανέω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(Bailly1_3)
(2b)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />aiguiser, <i>fig.</i> exciter, animer.<br />'''Étymologie:''' mot lacéd. p.-ê. p. κατακονάω de [[κατά]], [[ἀκονάω]].
|btext=-ῶ :<br />aiguiser, <i>fig.</i> exciter, animer.<br />'''Étymologie:''' mot lacéd. p.-ê. p. κατακονάω de [[κατά]], [[ἀκονάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''κακανέω:''' лак. заострять, возбуждать (ψυχάς τινος Plut.).
}}
}}

Revision as of 07:20, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1298] bei Plut. Lac. apophth. p. 244 sagt ein Lacedämonier von Tyrtäus ἀγαθὸς κακανεῖν νέων ψυχάς, soll wahrscheinlich κατακονᾶν heißen, aufzuregen, zu ermuthigen. Vgl. κακκανῆν.

Greek (Liddell-Scott)

κακανέω: παρὰ Πλουτ. 2. 235F, κακανεῖν νέων ψυχάς, ἔνθα ἡ πιθανὴ γραφὴ εἶναι: κατακονᾶν, ἀκονᾶν, ὀξύνειν.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
aiguiser, fig. exciter, animer.
Étymologie: mot lacéd. p.-ê. p. κατακονάω de κατά, ἀκονάω.

Russian (Dvoretsky)

κακανέω: лак. заострять, возбуждать (ψυχάς τινος Plut.).