Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμιμητόβιος: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(Bailly1_1)
(3)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />dont la vie est inimitable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμίμητος]], [[βίος]].
|btext=ος, ον :<br />dont la vie est inimitable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμίμητος]], [[βίος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀμιμητόβιος]], -ον (Α)<br />αυτός, του οποίου τον βίο δεν μπορεί [[κανείς]] να μιμηθεί.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀμίμητος]] <span style="color: red;">+</span> [[βίος]].
}}
}}

Revision as of 06:51, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 125] von unnachahmlichem Lebenswandel, Plut. Ant. 28. 71.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμιμητόβιος: -ον, οὗ τὸν βίον οὐδεὶς δύναται να μιμηθῇ, Πλουτ. Ἀντων. 28.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont la vie est inimitable.
Étymologie: ἀμίμητος, βίος.

Greek Monolingual

ἀμιμητόβιος, -ον (Α)
αυτός, του οποίου τον βίο δεν μπορεί κανείς να μιμηθεί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμίμητος + βίος.