διασκάπτω: Difference between revisions
Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=fouiller, creuser.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκάπτω]]. | |btext=fouiller, creuser.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκάπτω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [dór. fut. 3<sup>a</sup> plu. διασκάψοντι <i>TEracl</i>.1.131 (IV a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[horadar]], [[abrir excavando]] c. ac. objeto ὅλα τὰ μακρὰ τείχη Lys.13.14, Μίμαντα (ὄρος) Paus.2.1.5, τὸν ἐπέκεινα τόπον Plu.2.924c, cf. D.S.20.36, τόν τε Κορίνθιον Ἰσθμόν Plu.<i>Caes</i>.58, τὴν οἰκίαν Plu.2.213d, τὸν τάφον Charito 8.7.7, τὰ περὶ τὴν ἑστίαν Ael.<i>VH</i> 6.9, en v. pas. Ael.<i>NA</i> 13.6, c. gen. τοῦ τείχους Plu.<i>Pyrrh</i>.33, c. ac. de resultado ὁδὸν στενήν D.S.14.48<br /><b class="num">•</b>abs. [[hacer una excavación]] D.Chr.32.88.<br /><b class="num">2</b> [[desviar por medio de una excavación]] τὼς ῥόως <i>TEracl</i>.l.c.<br /><b class="num">3</b> [[escarbar]] (ταῦρος) διασκάπτων τὴν ἐν ποσὶ γῆν Philostr.Iun.<i>Im</i>.4.1. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:24, 21 August 2017
English (LSJ)
Dor. 3pl. fut.
A -σκάψοντι Tab.Heracl.1.131:—dig through, ἰσθμόν Paus.2.1.5; δ. τὰ τείχη make a breach in them, Lys. 13.14; ῥόως τῷ ὕδατι make a breach for water in the canals, Tab.Heracl. l. c., cf. Ph.Bel.98.27: also c. gen., τοῦ τείχους Plu.Pyrrh. 33; excavate, τάφον Charito 8.7.
German (Pape)
[Seite 602] durchgraben, ganz niederreißen, τὰ μακρὰ τείχη Lys. 13, 14, u. Sp., z. B. τάφον Charit. 8, 7; auch τείχους, ein Stück der Mauer, Plut. Pyrrh. 83.
Greek (Liddell-Scott)
διασκάπτω: σκάπτων διανοίγω ἢ ἀνατρέπω, καταστρέφω, Παυσ. 2. 1, 5· δ. τὰ τείχη Λυσ. 131. 5· ὡσαύτως μετὰ γεν., τοῦ τείχους Πλούτ. Πύρρ. 33.
French (Bailly abrégé)
fouiller, creuser.
Étymologie: διά, σκάπτω.
Spanish (DGE)
• Morfología: [dór. fut. 3a plu. διασκάψοντι TEracl.1.131 (IV a.C.)]
1 horadar, abrir excavando c. ac. objeto ὅλα τὰ μακρὰ τείχη Lys.13.14, Μίμαντα (ὄρος) Paus.2.1.5, τὸν ἐπέκεινα τόπον Plu.2.924c, cf. D.S.20.36, τόν τε Κορίνθιον Ἰσθμόν Plu.Caes.58, τὴν οἰκίαν Plu.2.213d, τὸν τάφον Charito 8.7.7, τὰ περὶ τὴν ἑστίαν Ael.VH 6.9, en v. pas. Ael.NA 13.6, c. gen. τοῦ τείχους Plu.Pyrrh.33, c. ac. de resultado ὁδὸν στενήν D.S.14.48
•abs. hacer una excavación D.Chr.32.88.
2 desviar por medio de una excavación τὼς ῥόως TEracl.l.c.
3 escarbar (ταῦρος) διασκάπτων τὴν ἐν ποσὶ γῆν Philostr.Iun.Im.4.1.