Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θρυπτικός: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(Bailly1_3)
(17)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> brisé, énervé, mou, efféminé;<br /><b>2</b> dégoûté, qui fait le difficile.<br />'''Étymologie:''' [[θρύπτω]].
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> brisé, énervé, mou, efféminé;<br /><b>2</b> dégoûté, qui fait le difficile.<br />'''Étymologie:''' [[θρύπτω]].
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (Α [[θρυπτικός]], -ή, -όν) [[θρύπτω]]<br /><b>1.</b> [[ικανός]] στο να συντρίβει<br /><b>2.</b> [[εύθραυστος]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για ανθρώπους)<br /><b>1.</b> [[τρυφηλός]], [[μαλθακός]], [[φιλήδονος]]<br /><b>2.</b> [[σκληρός]], [[αυθάδης]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>θρυπτικώς</i> (Α θρυπτικῶς)<br />με τρόπο τρυφηλό, με [[μαλθακότητα]].
}}
}}

Revision as of 07:18, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρυπτικός Medium diacritics: θρυπτικός Low diacritics: θρυπτικός Capitals: ΘΡΥΠΤΙΚΟΣ
Transliteration A: thryptikós Transliteration B: thryptikos Transliteration C: thryptikos Beta Code: qruptiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A able to break or crush, λίθων Dsc.1.121, cf. Gal.8.409.    II Pass., easily broken: metaph., delicate, effeminate, X. Cyr.8.8.15 (Comp.), Mem.1.2.5; σώματα cj. in Max.Tyr.10.2; θ. τι προσφθέγγεσθαι D.C.51.12. Adv. -κῶς Ael.NA2.11, Poll.6.185.    2 saucy, πρὸς τοὺς ἐραστάς Ael.VH3.12.

German (Pape)

[Seite 1220] zum Zerreiben geeignet, zerreibend, λίθων Galen. – Uebertr., weiblich, üppig, weibisch; θρυπτικώτεροι πολὺ νῦν ἢ ἐπὶ Κύρου εἰσί Xen. Cyr. 8, 8, 15; Sp.; θρυπτικόν τι προσεφθέγγετο D. Cass. 51, 12; spröde, πρὸς τοὺς ἐραστάς Ael. V. H. 3, 12. – Adv. θρυπτικῶς, Ael. H. A. 2, 11; bei Poll. 6, 185 neben βλακικῶς, ἐκδεδιῃτημένως.

Greek (Liddell-Scott)

θρυπτικός: -ή, -όν, ἱκανὸς νὰ θραύσῃ ἢ συντρίψῃ, τινος Γαλην. ΙΙ. Παθ., εὔθραυστος· μεταφ., λεπτός, ἐκτεθηλυμμένος, Ξεν. Κύρ. 8. 8, 15, Ἀπομν. 1. 2, 5· θρυπτικόν τι προσφθέγγεσθαι Δίων Κ. 51. 12. - Ἐπίρρ. -κῶς, Αἰλ. π. Ζ. 2. 11. 2) σκληρός, τραχύς, αὐθάδης, πρὸς τοὺς ἐραστὰς ὁ αὐτ. ἐν Ποικ. Ἱστ. 3. 12.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 brisé, énervé, mou, efféminé;
2 dégoûté, qui fait le difficile.
Étymologie: θρύπτω.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α θρυπτικός, -ή, -όν) θρύπτω
1. ικανός στο να συντρίβει
2. εύθραυστος
αρχ.
(για ανθρώπους)
1. τρυφηλός, μαλθακός, φιλήδονος
2. σκληρός, αυθάδης.
επίρρ...
θρυπτικώς (Α θρυπτικῶς)
με τρόπο τρυφηλό, με μαλθακότητα.