ἐκπηγνύω: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
(Bailly1_2)
 
(big3_14b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=rendre épais, lourd.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]].
|btext=rendre épais, lourd.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[helar]] τὸ [[ἄγαν]] ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d<br /><b class="num">•</b>fig. [[paralizar]] τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.
}}
}}

Revision as of 12:01, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

rendre épais, lourd.
Étymologie: ἐκ, πηγνύω.

Spanish (DGE)

helar τὸ ἄγαν ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d
fig. paralizar τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.