ἐναποσημαίνω: Difference between revisions
(Bailly1_2) |
(big3_14) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=montrer dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἀποσημαίνω]]. | |btext=montrer dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἀποσημαίνω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[notificar]], [[dar parte de]] πονηρεύματα ... οὐ [[δεῖ]] ... ἐναποσημαίνειν τῇ ἱστορίᾳ Plu.<i>Cim</i>.2, en v. pas. τὰ ἐναποσημεν[όμεν] α ἁλιευτικὰ πλοῖα <i>Stud.Pal</i>.22.183.36 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[indicar]], [[marcar]] σεισμοὶ ... τὴν ἁρμονίαν τῶν ὀρῶν ἐναπεσημήναντο τοῖς τμήμασι Philostr.<i>Im</i>.2.17.4.<br /><b class="num">2</b> [[precisar]] ὥσπερ ἐναποσημαινόμενος de un texto bíblico, Ph.1.291. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:09, 21 August 2017
English (LSJ)
A indicate or point out in, ἱστορίᾳ Plu.Cim.2:—Med., impress or stamp on a thing, σεισμοὶ τὴν ἁρμονίαν τῶν ὀρῶν ἐναπεσημήναντο τοῖς τμήμασι Philostr. Im.2.17, cf. Ph.1.291.
German (Pape)
[Seite 828] darin andeuten, τῇ ἱστορίᾳ Plut. Cim. 2. – Med., darin wie ein Siegel abdrücken, Clem. Al.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναποσημαίνω: ἀποσημαίνω ἐν, δεικνύω ἔν τινι, ἐναποσημαίνειν τῇ ἱστορίᾳ Πλουτ. Κίμ. 2: ‒ Μέσ., καθάπερ ἡλιακῆς ἀλέας ἐναποσημαίνεταί τι Κλήμ. Ἀλ. 792, Φιλόστρ. 836.
French (Bailly abrégé)
montrer dans, τινι.
Étymologie: ἐν, ἀποσημαίνω.
Spanish (DGE)
I notificar, dar parte de πονηρεύματα ... οὐ δεῖ ... ἐναποσημαίνειν τῇ ἱστορίᾳ Plu.Cim.2, en v. pas. τὰ ἐναποσημεν[όμεν] α ἁλιευτικὰ πλοῖα Stud.Pal.22.183.36 (II d.C.).
II en v. med.
1 indicar, marcar σεισμοὶ ... τὴν ἁρμονίαν τῶν ὀρῶν ἐναπεσημήναντο τοῖς τμήμασι Philostr.Im.2.17.4.
2 precisar ὥσπερ ἐναποσημαινόμενος de un texto bíblico, Ph.1.291.