εὐανθέω: Difference between revisions

From LSJ

μεγάλα ταῖς ἐλπίσι περινοέωcherish great anticipations, form great projects

Source
(Bailly1_2)
(4)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />avoir de belles fleurs, être fleuri.<br />'''Étymologie:''' [[εὐανθής]].
|btext=-ῶ :<br />avoir de belles fleurs, être fleuri.<br />'''Étymologie:''' [[εὐανθής]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''εὐανθέω:''' λουλουδιάζω ή [[ανθίζω]], σε Λουκ.
}}
}}

Revision as of 20:20, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐανθέω Medium diacritics: εὐανθέω Low diacritics: ευανθέω Capitals: ΕΥΑΝΘΕΩ
Transliteration A: euanthéō Transliteration B: euantheō Transliteration C: evantheo Beta Code: eu)anqe/w

English (LSJ)

   A to be flowery or blooming, Luc. VH2.6(dub.): metaph., to be overgrown, hypertrophied, Hp.Nat.Mul. 8 (ἐκθέωσι Littré fr. Erot.), v.l. in Mul.2.135; but later, to be flourishing, prosperous, BGU1080.24 (iii A.D.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐανθέω: εἶμαι πλήρης ἀνθέων, ἀνθῶ, θάλλω, Λουκ. περὶ Ἀληθ. Ἱστ. 2. 6: μεταφ., ὑπεραυξάνομαι, Ἱππ. 565. 42., 653. 29.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir de belles fleurs, être fleuri.
Étymologie: εὐανθής.

Greek Monotonic

εὐανθέω: λουλουδιάζω ή ανθίζω, σε Λουκ.