εὔοφρυς: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
(Bailly1_2)
(15)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=υος (ὁ, ἡ)<br />aux beaux sourcils.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ὀφρύς]].
|btext=υος (ὁ, ἡ)<br />aux beaux sourcils.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ὀφρύς]].
}}
{{grml
|mltxt=[[εὔοφρυς]], -υ (ΑΜ)<br />αυτός που έχει ωραία φρύδια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> [[οφρύς]] «[[φρύδι]]»].
}}
}}

Revision as of 06:34, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔοφρυς Medium diacritics: εὔοφρυς Low diacritics: εύοφρυς Capitals: ΕΥΟΦΡΥΣ
Transliteration A: eúophrys Transliteration B: euophrys Transliteration C: eyofrys Beta Code: eu)/ofrus

English (LSJ)

υ,

   A with fine eyebrows, Philostr.Her.19.9, AP5.75 (Rufin.).

German (Pape)

[Seite 1085] mit schönen Augenbrauen, Rufin. 19 (V, 76).

Greek (Liddell-Scott)

εὔοφρῠς: υ, ἔχων ὡραίας ὀφρῦς, Ἀνθ. Π. 5. 76.

French (Bailly abrégé)

υος (ὁ, ἡ)
aux beaux sourcils.
Étymologie: εὖ, ὀφρύς.

Greek Monolingual

εὔοφρυς, -υ (ΑΜ)
αυτός που έχει ωραία φρύδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + οφρύς «φρύδι»].