ἀμαυρόω: Difference between revisions
Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell
(4000) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)mauro/w | |Beta Code=a)mauro/w | ||
|Definition=Sol. and X., v.infr.: fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ώσω <span class="bibl">Simon.4.5</span>: aor. ἀμαύρωσα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.13</span>, ἠμαύρωσα <span class="title">AP</span>9.24, <span class="bibl">Plb.6.15.7</span>, etc.: pf. ἠμαύρωκα <span class="bibl">Str.8.1.1</span>:—Med., aor. opt. ἀμαυρώσαιτο <span class="bibl">Aristaenet.1.16</span>:—Pass., Philist. ap.Phot.<span class="bibl">p.88R.</span>: pf. ἠμαύρωμαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>11</span>: aor. <b class="b3">ἀμαυρώθην</b> (without augm.) <span class="bibl">Hdt.9.10</span>:—<b class="b2">make dim, faint</b>, or <b class="b2">obscure</b>, ἡ σελήνη ἀ. τὰ ἴχνη <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.4</span>; ἄστρα ἠμαύρωσε ἥλιος <span class="title">AP</span>9.24 (Leon.):—Pass., <b class="b2">become dark</b> or <b class="b2">dim</b>, <b class="b3">ὁ ἥλιος ἀμαυρώθη</b> Hdt.l.c.; ὄμμα-ούμενον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span> 1.46</span>; φορτί' ἀμαυρωθείη <b class="b2">perished utterly</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>693</span>; τὸ θερμὸν μικρὸν ὂν ἐν μεγάλοις ἀ. <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>667a19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">render invisible, PMag. Berol</b>.<span class="bibl">1.102</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">blind</b>, ὄμματα <span class="title">Tab.Defix.Aud.</span>241.13 (Carthage, ii/iii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph. in same sense, εὐνομία . . ὕβριν ἀ. <span class="bibl">Sol.4.35</span>; ἐντάφιον . . οὔτ' εὐρὼς οὔτ' . . ἀμαυρώσει χρόνος <span class="bibl">Simon.4.5</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.429</span>; χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>954</span>, cf. Str. l. c.; τίς ἄρα σὰν . . ἀμαυροῖ ζόαν; <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>816</span>; πολλοί γε . . τῷ θράσει τὰς συμφορὰς ζητοῦσ' ἀμαυροῦν <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>416</span>; ἀ. δόξαν <span class="bibl">Plb.20.4.3</span>; τὰς ἄλλας κακίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>2</span>; οἶκον -ώσας ὤλετο <span class="title">IG</span>12(7).107 (Amorgos); <b class="b2">deface</b> a tomb, ib.12(9).1129.22 (Chalcis):—<b class="b2">weaken, impair</b>, πόνος πόνον ἀ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.46</span>, cf. <b class="b2">Aër</b>.<span class="bibl">23</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>2.6</span>; <b class="b3">ἡ νεαρὴ [τροφὴ] ἠμαύρωσε τὴν παλαιήν</b> ib.<span class="bibl">13</span>:—Pass., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.14.3</span>; ἡ ἡδονὴ -οῦται <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175a10</span>; <b class="b3">ἠμαυρωμένος τὸ ἀξίωμα, τῇ δόξῃ</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cor.</span> 31</span>; <b class="b2">to be dazzled</b>, περὶ τὸν χρυσόν <span class="bibl">Onos.1.8</span>.</span> | |Definition=Sol. and X., v.infr.: fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ώσω <span class="bibl">Simon.4.5</span>: aor. ἀμαύρωσα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.13</span>, ἠμαύρωσα <span class="title">AP</span>9.24, <span class="bibl">Plb.6.15.7</span>, etc.: pf. ἠμαύρωκα <span class="bibl">Str.8.1.1</span>:—Med., aor. opt. ἀμαυρώσαιτο <span class="bibl">Aristaenet.1.16</span>:—Pass., Philist. ap.Phot.<span class="bibl">p.88R.</span>: pf. ἠμαύρωμαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>11</span>: aor. <b class="b3">ἀμαυρώθην</b> (without augm.) <span class="bibl">Hdt.9.10</span>:—<b class="b2">make dim, faint</b>, or <b class="b2">obscure</b>, ἡ σελήνη ἀ. τὰ ἴχνη <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.4</span>; ἄστρα ἠμαύρωσε ἥλιος <span class="title">AP</span>9.24 (Leon.):—Pass., <b class="b2">become dark</b> or <b class="b2">dim</b>, <b class="b3">ὁ ἥλιος ἀμαυρώθη</b> Hdt.l.c.; ὄμμα-ούμενον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span> 1.46</span>; φορτί' ἀμαυρωθείη <b class="b2">perished utterly</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>693</span>; τὸ θερμὸν μικρὸν ὂν ἐν μεγάλοις ἀ. <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>667a19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">render invisible, PMag. Berol</b>.<span class="bibl">1.102</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">blind</b>, ὄμματα <span class="title">Tab.Defix.Aud.</span>241.13 (Carthage, ii/iii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph. in same sense, εὐνομία . . ὕβριν ἀ. <span class="bibl">Sol.4.35</span>; ἐντάφιον . . οὔτ' εὐρὼς οὔτ' . . ἀμαυρώσει χρόνος <span class="bibl">Simon.4.5</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.429</span>; χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>954</span>, cf. Str. l. c.; τίς ἄρα σὰν . . ἀμαυροῖ ζόαν; <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>816</span>; πολλοί γε . . τῷ θράσει τὰς συμφορὰς ζητοῦσ' ἀμαυροῦν <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>416</span>; ἀ. δόξαν <span class="bibl">Plb.20.4.3</span>; τὰς ἄλλας κακίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>2</span>; οἶκον -ώσας ὤλετο <span class="title">IG</span>12(7).107 (Amorgos); <b class="b2">deface</b> a tomb, ib.12(9).1129.22 (Chalcis):—<b class="b2">weaken, impair</b>, πόνος πόνον ἀ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.46</span>, cf. <b class="b2">Aër</b>.<span class="bibl">23</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>2.6</span>; <b class="b3">ἡ νεαρὴ [τροφὴ] ἠμαύρωσε τὴν παλαιήν</b> ib.<span class="bibl">13</span>:—Pass., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.14.3</span>; ἡ ἡδονὴ -οῦται <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175a10</span>; <b class="b3">ἠμαυρωμένος τὸ ἀξίωμα, τῇ δόξῃ</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cor.</span> 31</span>; <b class="b2">to be dazzled</b>, περὶ τὸν χρυσόν <span class="bibl">Onos.1.8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0117.png Seite 117]] (vgl. [[μαυρόω]]), dunkel machen, blenden, τὰς ὄψεις ἀμαυρωθείς, geblendet, ἄστρα, verdunkeln, Leon. Tar. 49 (IX, 24); ὁ [[ἥλιος]] ἀμαυρώθη, die Sonne wurde verfinstert, Her. 9. 10; [[σελάνα]] ἀμαυρωθεῖσα Antp. Sd. 99 (VII, 241); unscheinbar machen, ἴχνη Xen. Cyn. 5, 4. Allgemeiner: verderben, φορτία ἀμαυρωθείη Hes. O. 691; [[τίς]] σὴν ἀμαυροῖ ζωάν Eur. Hipp. 816; ἡ ἡδονὴ ἀμαυροῦται, das Vergnügen wird geschwächt, Arist. Eth. N. 10, 4, 9; ἀμαυροῦται τὸ λεχθέν Luc. Dom. 16; Polyb. 6, 15 verb. ἀμ. καὶ ταπεινοῦν, heruntersetzen: δόξαν 20, 4; ἀμαυρώσων τοὺς ἄλλους στρατηγούς, um zu verdunkeln, Plut. Alc. 6; pass. ἀμα υροῦμαι τῇ δόξῃ, τὸ αξίωμα, mein Ansehen wird geschwächt, Coriol. 31 Pericl. 11. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 2 August 2017
English (LSJ)
Sol. and X., v.infr.: fut.
A -ώσω Simon.4.5: aor. ἀμαύρωσα Pi.P.12.13, ἠμαύρωσα AP9.24, Plb.6.15.7, etc.: pf. ἠμαύρωκα Str.8.1.1:—Med., aor. opt. ἀμαυρώσαιτο Aristaenet.1.16:—Pass., Philist. ap.Phot.p.88R.: pf. ἠμαύρωμαι Plu.Per.11: aor. ἀμαυρώθην (without augm.) Hdt.9.10:—make dim, faint, or obscure, ἡ σελήνη ἀ. τὰ ἴχνη X.Cyn.5.4; ἄστρα ἠμαύρωσε ἥλιος AP9.24 (Leon.):—Pass., become dark or dim, ὁ ἥλιος ἀμαυρώθη Hdt.l.c.; ὄμμα-ούμενον Hp.Prorrh. 1.46; φορτί' ἀμαυρωθείη perished utterly, Hes. Op.693; τὸ θερμὸν μικρὸν ὂν ἐν μεγάλοις ἀ. Arist. PA667a19. 2 render invisible, PMag. Berol.1.102. 3 blind, ὄμματα Tab.Defix.Aud.241.13 (Carthage, ii/iii A.D.), etc. II metaph. in same sense, εὐνομία . . ὕβριν ἀ. Sol.4.35; ἐντάφιον . . οὔτ' εὐρὼς οὔτ' . . ἀμαυρώσει χρόνος Simon.4.5, cf. Call.Iamb.1.429; χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα S.Fr.954, cf. Str. l. c.; τίς ἄρα σὰν . . ἀμαυροῖ ζόαν; E.Hipp.816; πολλοί γε . . τῷ θράσει τὰς συμφορὰς ζητοῦσ' ἀμαυροῦν Id.Fr.416; ἀ. δόξαν Plb.20.4.3; τὰς ἄλλας κακίας Plu.Crass.2; οἶκον -ώσας ὤλετο IG12(7).107 (Amorgos); deface a tomb, ib.12(9).1129.22 (Chalcis):—weaken, impair, πόνος πόνον ἀ. Hp.Aph.2.46, cf. Aër.23, Aret.CD2.6; ἡ νεαρὴ [τροφὴ] ἠμαύρωσε τὴν παλαιήν ib.13:—Pass., Thphr.HP9.14.3; ἡ ἡδονὴ -οῦται Arist.EN1175a10; ἠμαυρωμένος τὸ ἀξίωμα, τῇ δόξῃ, Plu.Per.11, Cor. 31; to be dazzled, περὶ τὸν χρυσόν Onos.1.8.
German (Pape)
[Seite 117] (vgl. μαυρόω), dunkel machen, blenden, τὰς ὄψεις ἀμαυρωθείς, geblendet, ἄστρα, verdunkeln, Leon. Tar. 49 (IX, 24); ὁ ἥλιος ἀμαυρώθη, die Sonne wurde verfinstert, Her. 9. 10; σελάνα ἀμαυρωθεῖσα Antp. Sd. 99 (VII, 241); unscheinbar machen, ἴχνη Xen. Cyn. 5, 4. Allgemeiner: verderben, φορτία ἀμαυρωθείη Hes. O. 691; τίς σὴν ἀμαυροῖ ζωάν Eur. Hipp. 816; ἡ ἡδονὴ ἀμαυροῦται, das Vergnügen wird geschwächt, Arist. Eth. N. 10, 4, 9; ἀμαυροῦται τὸ λεχθέν Luc. Dom. 16; Polyb. 6, 15 verb. ἀμ. καὶ ταπεινοῦν, heruntersetzen: δόξαν 20, 4; ἀμαυρώσων τοὺς ἄλλους στρατηγούς, um zu verdunkeln, Plut. Alc. 6; pass. ἀμα υροῦμαι τῇ δόξῃ, τὸ αξίωμα, mein Ansehen wird geschwächt, Coriol. 31 Pericl. 11.