ὑλομανέω: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
(Bailly1_5)
(4b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />pousser tout en bois ; <i>fig.</i> être luxuriant, pulluler.<br />'''Étymologie:''' [[ὕλη]], [[μαίνομαι]].
|btext=-ῶ :<br />pousser tout en bois ; <i>fig.</i> être luxuriant, pulluler.<br />'''Étymologie:''' [[ὕλη]], [[μαίνομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑλομᾰνέω:''' досл. (о культурных растениях) стремительно расти в древесину, деревенеть, перен. чрезмерно разрастаться (ἐξυβρίζειν καὶ ὑ. Plut.).
}}
}}

Revision as of 05:04, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑλομᾰνέω Medium diacritics: ὑλομανέω Low diacritics: υλομανέω Capitals: ΥΛΟΜΑΝΕΩ
Transliteration A: hylomanéō Transliteration B: hylomaneō Transliteration C: ylomaneo Beta Code: u(lomane/w

English (LSJ)

   A run to wood, of the vine (cf. τραγάω 11), Thphr.CP3.1.5, Sm.Ho.10.1, Gp.5.40.1, etc.; πεδία ὑλομανοῦντα overgrown with thick wood, Str.14.6.5: cf. φυλλομανέω.    2 metaph. of language, etc., run riot, ὑ. τὸ μυθῶδες Plu. 2.15e.

German (Pape)

[Seite 1177] zu sehr ins Holz schießen, bes. vom Weinstock; auch τὰ πεδία ὑλομανεῖ, sind bewachsen mit dichter Waldung, Strab. XIV p. 684.

Greek (Liddell-Scott)

ὑλομανέω: φύω πολλοὺς βλαστοὺς καὶ φύλλα, αὐξάνω ὑπερβολικῶς, ἔχω τάσιν πρὸς αὔξησιν ταχεῖαν, Λατ. sylv? scere, ἐπὶ τῆς ἀμπέλου (πρβλ. τραγάω), Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 1, 5, κλπ.· τὰ πεδία ὑλομανεῖ, αἱ πεδιάδες καλύπτονται ὑπὸ πυκνοῦ δάσους, Στράβ. 684, πρβλ. Κλήμ. Ἀλ. 320. 2) μεταφορ., ἐπὶ προσώπων, γλώσσης, κτλ., ἀκολασταίνω, αὐθαδιάζω, Wytt. εἰς Πλούτ. 2. 25F.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pousser tout en bois ; fig. être luxuriant, pulluler.
Étymologie: ὕλη, μαίνομαι.

Russian (Dvoretsky)

ὑλομᾰνέω: досл. (о культурных растениях) стремительно расти в древесину, деревенеть, перен. чрезмерно разрастаться (ἐξυβρίζειν καὶ ὑ. Plut.).