προσαγγελία: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(34) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />nouvelle qu’on apporte.<br />'''Étymologie:''' [[προσαγγέλλω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />nouvelle qu’on apporte.<br />'''Étymologie:''' [[προσαγγέλλω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἡ, Α [[προσαγγέλλω]]<br /><b>1.</b> [[είδηση]]<br /><b>2.</b> [[πληροφορία]] εις [[βάρος]] ενός προσώπου. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A bringing of tidings, message, SIG567.8 (Calymna, iii B.C., Dor. ποτ-), Plb.5.110.11, 14.6.2; τῶν κακῶν προσαγγελίαι Plu.2.504f. II information laid against a person, IG9(2).1109.87(Coropa, ii B.C., pl.), TAM2.487 (Patara), OGI515.20, al. (Mylasa, iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 747] ἡ, das Ankündigen, das Zubringen der Nachricht, die Nachricht; Pol. 5, 110, 11. 14, 6, 2; Plut. Num. 15.
Greek (Liddell-Scott)
προσαγγελία: ἡ, τὸ προσαγγέλειν, Πολύβ. 5. 110, 11., 14. 6, 2, Πλούτ. 2., 118F. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «προσαγγελία· προσαγωγὴ» (delatio).
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
nouvelle qu’on apporte.
Étymologie: προσαγγέλλω.
Greek Monolingual
ἡ, Α προσαγγέλλω
1. είδηση
2. πληροφορία εις βάρος ενός προσώπου.