ὑοσκύαμος: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht

Menander, Monostichoi, 456
(Bailly1_5)
(eksahir)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />jusquiame <i>litt.</i> « fève de porc », <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ὗς]], [[κύαμος]].
|btext=ου (ὁ) :<br />jusquiame <i>litt.</i> « fève de porc », <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ὗς]], [[κύαμος]].
}}
{{eles
|esgtx=[[beleño]]
}}
}}

Revision as of 10:32, 22 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑοσκῠᾰμος Medium diacritics: ὑοσκύαμος Low diacritics: υοσκύαμος Capitals: ΥΟΣΚΥΑΜΟΣ
Transliteration A: hyoskýamos Transliteration B: hyoskyamos Transliteration C: yoskyamos Beta Code: u(osku/amos

English (LSJ)

ὁ, (ὗς)

   A henbane, Hyoscyamus niger, Hp. Morb.2.43, X.Oec.1.13, Dsc.4.68, POxy.1088.39 (i A.D.), Plu.Demetr. 20, Sor.2.41, PHolm.21.12, 25.5; other varieties, ὑ. μηλινοειδής, H. aureus, ὑ. λευκός, H. albus, Dsc. l.c.: also ὑοσκύεμος, PMag.Osl. 1.327.

German (Pape)

[Seite 1179] ὁ (eigtl. Saubohne), das Bilsenkraut, dessen Genuß Schwindel und Wahnsinn erregt; Xen. Oec. 1, 13; vgl. Plut. Demetr. 20.

Greek (Liddell-Scott)

ὑοσκύᾰμος: ὁ, (ὗς) εἶδος δηλητηριώδους φυτοῦ ὅπερ ἐσθιόμενον προξενεῖ κάρωσιν καὶ μανίαν, Hyoscyamus niger, τὸν ὑοσκύαμον ὑφ’ οὗ οἱ φαγόντες παραπλῆγες γίνονται Ξεν. Οἰκ. 1, 13, Διοσκ. 4. 69., 6. 15, κλπ., Πλουτ. Δημήτρ. 20. - ὁ ὑοσκύαμος νῦν ποὺ μὲν διατηρεῖ τὸ ἀρχαῖον ὄνομα, ποὺ δὲ καλεῖται «γεροῦλι», Sibthorpe.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
jusquiame litt. « fève de porc », plante.
Étymologie: ὗς, κύαμος.

Spanish

beleño