ὕπαφρος: Difference between revisions
τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν αὐτὸν ἐν λίθοις → the people of the land shall stone them to death
(Bailly1_5) |
(6) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><i>en parl. des yeux</i> humide, mouillé de larmes.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀφρός]]. | |btext=ος, ον :<br /><i>en parl. des yeux</i> humide, mouillé de larmes.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀφρός]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὕπαφρος:''' -ον, κάπως [[αφρώδης]], [[ὄμμα]] ὕπαφρον, [[μάτι]] θολό από δάκρυα, σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:40, 30 December 2018
English (LSJ)
ον,
A frothy, πέλαγος Sch.BT Il.14.16; πτύσματα Gal.9.564. II = κρυφαῖος, Heraclid. Tarent. ap. Erot., who cites Hp.de Arte10, S.Frr.236,312; so ὕπαφρον ὄμμ' ἔχων (of Odysseus) in E.Rh.711 (lyr.), acc. to Sch.; Hsch. explains by τὸ μὴ φανερόν, also κρύφιον καὶ ὕπουλον, and τὸ ὑγρασίαν ἔχον ἐμφερῆ ἀφρῷ (i.e. blear-eyed in E. l.c.). [ὕπαφρον codd. Hp., E., Hsch., Phot.; ὕποφρος (-ον) codd.Erot.; in Hp. this sense hardly fits, and Littré accepts Schneider's cj. ὑπόφορον 'pierced with ducts'.]
Greek (Liddell-Scott)
ὕπαφρος: -ον, ὀλίγον τι ἀφρώδης. πέλαγος Σχολ. εἰς Ἰλ. Ξ. 16· ὄμμα ὕπ., τεθολωμένον ὑπὸ δακρύων, Εὐρ. Ρήσ. 711. ΙΙ. ὁ ἔχων ἀφροὺς κάτωθεν, Ἱππ. 6. 37· - ἐν τῷ χωρίῳ τούτῳ καὶ ἐν Σοφ. Ἀποσπ. 226, τὴν λέξιν παρεμόρφωσεν ὁ Ἐρωτιανὸς εἰς ὕποφρος, καὶ ἡρμήνευσε διὰ τοῦ κορυφαῖος. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὕπαφρον τὸ μὴ φανερὸν ὕπαφρον λέγουσιν, ἄλλοι ὕπαφρον τὸ ὑγρασίαν ἔχον ἐμφερῆ ἀφρῷ· ἔνιοι κρύφιον καὶ ὕπουλον τὸ ὕπαφρον».
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
en parl. des yeux humide, mouillé de larmes.
Étymologie: ὑπό, ἀφρός.
Greek Monotonic
ὕπαφρος: -ον, κάπως αφρώδης, ὄμμα ὕπαφρον, μάτι θολό από δάκρυα, σε Ευρ.