τριχοῦ: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(Bailly1_5) |
(42) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en trois endroits.<br />'''Étymologie:''' cf. [[τρίχα]]¹. | |btext=<i>adv.</i><br />en trois endroits.<br />'''Étymologie:''' cf. [[τρίχα]]¹. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> σε [[τρεις]] τόπους ή σε [[τρεις]] θέσεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>τρι</i>- <span style="color: red;">+</span> ουρανικό [[πρόσφυμα]] -(<i>α</i>)<i>χ</i>- <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>οῦ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>τετρ</i>-<i>αχ</i>-<i>οῦ</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:50, 29 September 2017
English (LSJ)
Adv.
A in three places, Hdt.7.36 (dub.l.), Choerob. in Theod. 1.388H.
Greek (Liddell-Scott)
τρῐχοῦ: Ἐπίρρ. εἰς τρία μέρη, εἰς τρεῖς τόπους, διέκπλοον κατέλιπον τριχοῦ Ἡρόδ. 7. 36.
French (Bailly abrégé)
adv.
en trois endroits.
Étymologie: cf. τρίχα¹.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. σε τρεις τόπους ή σε τρεις θέσεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τρι- + ουρανικό πρόσφυμα -(α)χ- + επιρρμ. κατάλ. -οῦ (πρβλ. τετρ-αχ-οῦ)].