Aegyptius: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(6_1)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Aegyptĭus</b>: a, um, adj., = [[Αἰγύπτιος]]>,<br /><b>I</b> Egyptian (the [[class]]. [[word]] for the [[later]] [[Aegyptiacus]] in Gell., Plin., and Treb.): rex, Cic. Pis. 21: [[acetum]], a [[superior]] [[kind]] of [[vinegar]], id. Hortens. ap. Non.: [[bellum]], Nep. Dat. 3: [[litus]], Plin. 6, 28, 32, § 142: [[mare]], id. 5, 9, 10, § 54: classes, Suet. Caes. 39: vir, Vulg. Gen. 39, 1: [[ancilla]], ib. ib. 16, 1; ib. Act. 21, 38 al.—Hence,<br /><b>II</b> Subst.: Aegyptĭus, ii, m., an Egyptian: [[quid]] [[igitur]] censes? Apim illum sanctum Aegyptiorum bovem, [[nonne]] deum videri Aegyptiis? Cic. N. D. 1, 29; id. Rep. 3, 9; Caes. B. C. 3, 110; Vulg. Exod. 2, 14; ib. Act. 7. 22 al.
|lshtext=<b>Aegyptĭus</b>: a, um, adj., = [[Αἰγύπτιος]],<br /><b>I</b> Egyptian (the [[class]]. [[word]] for the [[later]] [[Aegyptiacus]] in Gell., Plin., and Treb.): rex, Cic. Pis. 21: [[acetum]], a [[superior]] [[kind]] of [[vinegar]], id. Hortens. ap. Non.: [[bellum]], Nep. Dat. 3: [[litus]], Plin. 6, 28, 32, § 142: [[mare]], id. 5, 9, 10, § 54: classes, Suet. Caes. 39: vir, Vulg. Gen. 39, 1: [[ancilla]], ib. ib. 16, 1; ib. Act. 21, 38 al.—Hence,<br /><b>II</b> Subst.: Aegyptĭus, ii, m., an Egyptian: [[quid]] [[igitur]] censes? Apim illum sanctum Aegyptiorum bovem, [[nonne]] deum videri Aegyptiis? Cic. N. D. 1, 29; id. Rep. 3, 9; Caes. B. C. 3, 110; Vulg. Exod. 2, 14; ib. Act. 7. 22 al.
}}
}}

Revision as of 09:29, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Aegyptĭus: a, um, adj., = Αἰγύπτιος,
I Egyptian (the class. word for the later Aegyptiacus in Gell., Plin., and Treb.): rex, Cic. Pis. 21: acetum, a superior kind of vinegar, id. Hortens. ap. Non.: bellum, Nep. Dat. 3: litus, Plin. 6, 28, 32, § 142: mare, id. 5, 9, 10, § 54: classes, Suet. Caes. 39: vir, Vulg. Gen. 39, 1: ancilla, ib. ib. 16, 1; ib. Act. 21, 38 al.—Hence,
II Subst.: Aegyptĭus, ii, m., an Egyptian: quid igitur censes? Apim illum sanctum Aegyptiorum bovem, nonne deum videri Aegyptiis? Cic. N. D. 1, 29; id. Rep. 3, 9; Caes. B. C. 3, 110; Vulg. Exod. 2, 14; ib. Act. 7. 22 al.