admutilo: Difference between revisions
From LSJ
ὀρχούμενός τις καὶ τὴν τοῦ Κρόνου τεκνοφαγίαν παρωρχεῖτο → a dancer was presenting Kronos who devoured his children, an actor portrayed Kronos who devoured his children
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ad-mŭtĭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[crop]] or [[clip]] [[close]], to [[shave]]; [[hence]], trop., to [[defraud]], [[cheat]], [[fleece]] one of his [[money]] ([[only]] in Plaut.): tu [[Persa]]'s, qui me [[usque]] admutilavisti ad cutem, [[you]] [[have]] [[shorn]] me to the [[skin]], Plaut. Pers. 5, 2, 48; id. Mil. 3, 1, 173; id. Capt. 2, 2, 19 (cf. the [[simple]] [[verb]], Ter. Hec. 1, 1, 8). | |lshtext=<b>ad-mŭtĭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[crop]] or [[clip]] [[close]], to [[shave]]; [[hence]], trop., to [[defraud]], [[cheat]], [[fleece]] one of his [[money]] ([[only]] in Plaut.): tu [[Persa]]'s, qui me [[usque]] admutilavisti ad cutem, [[you]] [[have]] [[shorn]] me to the [[skin]], Plaut. Pers. 5, 2, 48; id. Mil. 3, 1, 173; id. Capt. 2, 2, 19 (cf. the [[simple]] [[verb]], Ter. Hec. 1, 1, 8). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>admŭtĭlō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., [fig.] raser, escroquer : Pl. Capt. 269 ; Pers. 829 ; Mil. 768. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:31, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ad-mŭtĭlo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to crop or clip close, to shave; hence, trop., to defraud, cheat, fleece one of his money (only in Plaut.): tu Persa's, qui me usque admutilavisti ad cutem, you have shorn me to the skin, Plaut. Pers. 5, 2, 48; id. Mil. 3, 1, 173; id. Capt. 2, 2, 19 (cf. the simple verb, Ter. Hec. 1, 1, 8).
Latin > French (Gaffiot 2016)
admŭtĭlō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., [fig.] raser, escroquer : Pl. Capt. 269 ; Pers. 829 ; Mil. 768.