Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

lambero: Difference between revisions

From LSJ

Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf

Menander, Monostichoi, 536
(6_9)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lambĕro</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[tear]] to pieces ([[ante]]-[[class]].): lamberat scindit ac laniat, Paul. ex Fest. p. 118 Müll.—Prov.: [[lepide]], Charine, meo me [[ludo]] lamberas, [[you]] [[beat]] me at my [[own]] [[game]], [[pay]] me in my [[own]] [[coin]], Plaut. Ps. 2, 4, 53.
|lshtext=<b>lambĕro</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[tear]] to pieces ([[ante]]-[[class]].): lamberat scindit ac laniat, Paul. ex Fest. p. 118 Müll.—Prov.: [[lepide]], Charine, meo me [[ludo]] lamberas, [[you]] [[beat]] me at my [[own]] [[game]], [[pay]] me in my [[own]] [[coin]], Plaut. Ps. 2, 4, 53.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>lambĕrō</b>, āre ([[lambo]]), tr., déchirer : P. Fest. 118, 10 || mordre, ronger, grignoter : Lucil. Sat. 585 || [fig.] maltraiter : Pl. Ps. 743.
}}
}}

Revision as of 06:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lambĕro: āre,
I v. a., to tear to pieces (ante-class.): lamberat scindit ac laniat, Paul. ex Fest. p. 118 Müll.—Prov.: lepide, Charine, meo me ludo lamberas, you beat me at my own game, pay me in my own coin, Plaut. Ps. 2, 4, 53.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lambĕrō, āre (lambo), tr., déchirer : P. Fest. 118, 10